"próprio" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بنفسك
        
    • نفسك
        
    • نفسي
        
    • خاصة
        
    • نفسه
        
    • شخصياً
        
    • بنفسى
        
    • لنفسه
        
    • الشخصية
        
    • لنفسي
        
    • لنفسك
        
    • نفسى
        
    • بنفسها
        
    • الخاصّة
        
    • الخاص
        
    É bom que tenhas vindo. Devias estar orgulhoso de ti próprio. Open Subtitles من الجيد لك أن تأتي يجب أن تكون فخوراً بنفسك
    Quero dizer, tu próprio disseste que não tem muita coisa em comum. Open Subtitles أعنى , انتى قلتى هذا بنفسك أنتم ليس لديكم تشابه كبير
    Você próprio aumentou o aluguer dos solos, para financiar uma caçada! Open Subtitles و لكنك أنت نفسك قمت برفع الايجار لتمول رحلة صيد
    Espero que pares de ter pena de ti próprio. Open Subtitles أتمنى أن تتوقف عن الشعور بالشفقة تجاه نفسك
    Mas prometi a mim próprio que primeiro iria a Wichita. Open Subtitles باستثناء وعدت نفسي أود أن أذهب إلى ويتشيتا الأول
    Como guia do teu próprio museu, tornas-te muito atraente. Open Subtitles وسيسيرون المتحف الخاص بك، يبدو انك ميزة خاصة.
    Mas, nesse primeiro relatório, o próprio Kuznets deixou um alerta. TED لكن، في هذا التقرير الأول، أرسل كوزنتس نفسه تحذيرًا.
    Ele pode estar a esvair-se em sangue. Tu próprio o disseste. Open Subtitles فقد قلت بنفسك أن من المحتمل أن يكون لديه نزيف..
    Obrigado, agradecia que fosse o próprio doutor a dar o resultado. Open Subtitles .حسناً, شكر لك أيها الطبيب أنا أقدّر تأكيدك للنتائج بنفسك
    Tu próprio lideraste o ataque! Trouxeste-nos este grande triunfo! Open Subtitles أنت بنفسك قدت الهجوم، جلبتَ لنا الإنتصار العظيم.
    Não me consegue apanhar, sem se destruir a si próprio. Open Subtitles لا يمكنك أن تلمسني بدون أن تقضي على نفسك
    A verdade, Charles, é que só pensas em ti próprio. Open Subtitles الحقيقة يا تشارلز أنك لا تهتم لأحد سوى نفسك
    Nunca poderás viver contigo próprio se matares o teu pai! Open Subtitles لن تتمكن من العيش مع نفسك اذا قتلت والدك
    Conheço o Tony como a mim próprio. Contamos com ele. Open Subtitles أعرف توني مثلما أعرف نفسي واضمن امكانية الاعتماد عليه
    Até ontem eu era contratado para matar outras pessoas, mas hoje, eu contrato-me a mim próprio para te destruir! Open Subtitles حتى البارحة انا قبلت العقود لكي اقتل الناس ولكن اليوم , لقد اعطيت نفسي عقداً ذاتياً لتدميرك
    Em qualquer caso, eu próprio ainda não entendi muito bem. Open Subtitles على أيّ حالٍ ما زِلتُ لا أفْهمُ نفسي تماماً
    Está lá às 17:00, ou eu próprio lançarei um plano de contingência. Open Subtitles كن هناك في تمام الخامسة وإلا طبقّت خطة طوارئ خاصة بي.
    Estávamos a encontrar todos estes incríveis fósseis de animais que conviveram com o espinossauro, mas o próprio espinossauro mostrava-se muito esquivo. TED قد تمكنا من العثور على مستحاثات لتلك المخلوقات المذهلة قد عاشت بجانب السبينوصور، ولكن السبينوصور نفسه كان بعيد المنال
    Um velho tipo, que era sacristão, quase entrou no seu próprio funeral. Open Subtitles أحدهم وكان خادم الكنيسة العجوز كاد أن يدخل لحفل تأبينه شخصياً
    Quando soube disto, comecei eu próprio a fazer uns cálculos. Open Subtitles عندما سمعت عن هذا بدأت فى عمل الحسابات بنفسى
    Encontraram-no no parque a atirar migalhas a ele próprio. Open Subtitles عثروا عليه في المتنزه يرمي بفتات الخبز لنفسه
    Bem, terão o vosso próprio fabricante individual de matéria. TED حسنا، سوف يكون لك مُصَنِّعٌ خاصٌ لأمورك الشخصية.
    Por respeito a mim próprio, devia levar o cãozinho a passear. Open Subtitles اشعر اني ادين لنفسي ان آخذ الكلب ليتمشى حول المربع
    Tens que dizer a ti próprio, eles estão-se aproximando cada vez mais. Open Subtitles عليك بالمداومة وتقول لنفسك أنهم يقتربون أكثر وأكثر علي مدار الوقت
    Sim, apercebi-me disso quando liguei para eu próprio e tu respondeste. Open Subtitles نعم ، لقد ادركت هذا عندما طلبت نفسى ورديت انتى
    -terá que vir buscá-lo ela mesma. -Eu próprio o farei. Open Subtitles فيجب أن تأخذه بنفسها وإلا فسأفعلها بنفسي
    Colectores de órgãos, estudantes de Medicina sem cadáveres, satânicos, cientistas loucos a querer criar o seu próprio monstro. Open Subtitles حاصدي الأعضاء البشريّة، طلاب الطب المُشرّحين للجثث، عبدة الشيطان، العلماء المجانين الذين يتطلعون لخلق وحوشهم الخاصّة.
    Tinha sua própria suíte, seu próprio banheiro e tudo. Open Subtitles كان لديها جناحها الخاص وحمامها الخاص, وكل شئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more