Quero que fiques à porta. Vê se não sou incomodado. | Open Subtitles | أريدك أن تبقى في الخارج وتحرص ألا يزعجني أحد |
Quero que fiques longe da casa do velho Willows. | Open Subtitles | أريدِك أن تبقى بعيدةً عن مكان الصفصاف القديم |
Uma das coisas que ambos queremos é que fiques connosco. | Open Subtitles | أحد الأشياء التّي يريدها كلانا هو أن تبقي معنا |
Preciso que fiques nesta sala com a porta fechada, está bem? | Open Subtitles | أريدك أن تبقي في الغرفة والباب مغلق ، حسنا ؟ |
Serei breve. Preciso que fiques alerta nos próximos três dias. | Open Subtitles | أريدك أن تكوني موجودة في الخفارة للأيام الثلاثة القادمة |
Quero que fiques no teu mundo e não entres no dele. | Open Subtitles | أريدك أن تبقى داخل عالمك و لا تنخرط في عالمه |
Ouve, quero que fiques tranquila mas temos de marcar a cirurgia para segunda-feira antes que mais tecido cicatricial se desenvolva. | Open Subtitles | إسمعى , أريدك أن تبقى هادئة لكننى أريد الترتيب لجراحة يوم الإثنين قبل أن يحدث تطور لأى أنسجة |
Preciso que fiques com a família até saberes de mim. | Open Subtitles | أريدك أن تبقى مع العائلة حتى تصلك أخبار مني |
Sei o que estás a pensar e quero que fiques afastado disto. | Open Subtitles | ،أعلم ما تفكر به وأريدك أن تبقى بعيداً عن هذا الأمر |
Preciso que fiques aqui e garantas que o FBI não os mate. | Open Subtitles | أريدكَـ أن تبقى هنا وتحرصَ على أن لا يقتلونَ هؤلاءِ الفتيانِ |
Mas os médicos querem que fiques alguns dias. | Open Subtitles | أن تعود للمنزل ولكن الدكتور يريدك أن تبقى بالمستشفى لعدة أيام |
Preciso que fiques quieta e que pares de tentar ser morta. | Open Subtitles | أريدكِ أن تبقي هادئة والكفّ عن محاولة تعريض نفسكِ للقتل |
Quero que fiques escondida na floresta como no nosso jogo. | Open Subtitles | أريدكِ أن تبقي مختبئةً في الغابة، كما في لعبتنا. |
O teu médico quer que fiques sob observação esta noite. | Open Subtitles | الطبيب يريد أن تبقي لكم بين عشية وضحاها للمراقبة. |
Eles esperam que fiques esperta num só dia? | Open Subtitles | ماهذا, هل يتوقعون أن تكوني ذكية في يوم واحد؟ |
Não quero que fiques sozinho no dia de Acção a Graças. | Open Subtitles | لا اريدك ان تبقى وحدك فى المنزل فى عيد الشكر |
Foi a minha primeira arma. Quero que fiques com ela. | Open Subtitles | كان هذا مسدسي الأول , أريدك أن تحصل عليه |
Vim de tão longe para te ver, e quero que fiques aqui. | Open Subtitles | لقد جئت كل هذه المسافة لأراكي و أريدك ان تبقي هنا |
Olha, sinto-me lisonjeado, e não quero que fiques com uma impressão errada. | Open Subtitles | أنا أشعر بإطراء كبير بسبب ذلك الإعتقاد لكنني لا أريدك أن تحصلي على إنطباع خاطيء |
- Nunca se sabe. Quero que fiques aí dentro o máximo que puderes... | Open Subtitles | أريد منك البقاء هناك بالداخل طالما تستطيعين |
Vou precisar que fiques de olhos abertos em tudo o que passar por esta secretária. | Open Subtitles | سأحتاج منكِ أن تبقين النظر على كل شيء منفرد يأتى عبر هذا المكتب |
Quero que fiques aqui nas próximas horas e depois conto-te tudo. | Open Subtitles | أريد منكِ البقاء هنا للساعات المُقبلة عندئذ، سأُخبركِ كل شيء |
É por isso que quero que fiques perto do Linus. | Open Subtitles | لذلك أنا أريد منك أن تبقي قريبة من لاينوس |
Começa a falar e quero que fiques aqui atrás deles enquanto se sentam. | Open Subtitles | فقط أبدأ بالتكلم. أريدك أن تقف وراء حيث هم جالسون هل هذا مفهوم؟ |
Tens de beber isso muito devagar... porque eu não quero que fiques com dor de barriga, pequenote. | Open Subtitles | فلتشرب دالك ببطئ لأنني لا أريدك أن تصاب بمغص يا صديقي الصغير |
Voltaste agora a ver mulheres nuas, e não quero que fiques confuso acerca do sítio das mamas. | Open Subtitles | لقد بدأت للتو ترى نساء عاريات، و لا أريدك أن تصبح محتاراً حول المكان الذي يجب أن تتواجد فيه الأثداء. |
Vou aliviar a pressão mas preciso que fiques quieto, sim? | Open Subtitles | سأعمل على تخفيف الضغط، ولكن لابد أن تظل ثابتاً |