Quero saber o que está a acontecer com esse hidrogénio. | TED | أريد أن أعرف ما الذي يحدث مع ذلك الهيدروجين. |
Robert, quero saber o que ele disse. Não sou apenas um espectador. | Open Subtitles | أود أن أعرف ما قاله لك أنظر أنا لست مجرد متفرج |
Bem, gostava muito de saber o que vocês fariam na primeira segunda-feira de manhã. mas eis o que eu fiz: entrei em pânico. | TED | حسنا، أنا أود فعلا أن أعرف ماذا ستفعل في أول صباح ليوم الاثنين، و لكن هاكم ما فعلته أنا: لقد ذعرت. |
Eu tenho que saber o que há lá fora de maneira a me proteger e a sobreviver. | Open Subtitles | سابينا جندي سابق عليّ أن أعرف ماذا يوجد هناك في الخارج وذلك لحماية نفسي وللنجاة |
Durante uma cirurgia, é importante saber o que remover. | TED | اذا في الجراحة من المهم معرفة ماذا يقطع |
Temos que saber o que quer? Não faz sentido para si? | Open Subtitles | عليك أن تعرف ماذا يريد ألا يبدو لك هذا منطقياً؟ |
Se quiserem saber o que se passa por detrás daqueles lindos olhos castanhos, penso que será qualquer coisa como isto. | TED | لذا إن أردت أن تعرف ما يدور خلف تلك العيون البنية الجميلة، أعتقد أنه شىء يبدو مثل هذا. |
Temos de ir ao estúdio saber o que se passa. | Open Subtitles | علينا الذهاب إلى موقع التصوير لمعرفة ما يجري هناك |
Quero saber o que tenho que fazer para estar em graça contigo. | Open Subtitles | أُريدُ فقط أن أعرف ما الذي عليَّ أن أفعَل لأنالَ عطفَك |
Quero ver as cassetes. Quero saber o que houve ontem à noite. | Open Subtitles | أريد أن أرى هذه الشرائط أريد أن أعرف ما الذى حدث؟ |
Preciso de saber o que queres de mim ou de nós. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما تريده منى أو من علاقتنا عموما |
Eu gostaria de saber o que me pode dizer sobre isto. | Open Subtitles | أود أن أعرف ماذا يمكنك ان تقول حول هذا الموضوع |
Uma vez, eu quis saber o que era o amor. | Open Subtitles | فى قديم الزمان أردت أن أعرف ماذا كان الحب |
Não preciso de saber o que fizeste, nem eu nem mais ninguém. | Open Subtitles | لا أريد أن أعرف ماذا فعلت. و لا أحد يريد أيضاً. |
Como podemos saber o que ele sabe, se e que sabe algo? | Open Subtitles | كيف يمكننا معرفة ماذا يعرف ، إذا كان هناك أي شيء؟ |
A branquela quer saber o que aconteceu à Sra. Shepherd. | Open Subtitles | الخبز الأبيض تريد أن تعرف ماذا حل بالآنسة شيبارد |
Portanto, ela quis saber o que é que podia explicar essa anomalia. | TED | لذا، أرادت أن تعرف ما الذي يمكن أن يفسر هذا الشذوذ؟ |
A mulher dele precisa saber o que aconteceu. Ela merece justiça. | Open Subtitles | إنه يملك زوجة بحاجة لمعرفة ما حصل إنها تستحق العدالة |
Olha... não temos maneira de saber o que o futuro nos reserva. | Open Subtitles | لا نعرف ماذا يخبئ لنا المستقبل كل ما نستطيع فعله هو |
Preciso de saber o que aconteceu na audiência de custódia. | Open Subtitles | حسناً، احتاج ان اعرف ماذا جرى في جلسة الحضانة. |
Fizeste merda da grossa e, um dia, vamos saber o que fizeste. | Open Subtitles | لقد ارتكبتَ غلطةً شنيعة, ويومًا ما سوف نعرف ما الذي فعلتَه. |
Mas preciso de saber o que se passa. | Open Subtitles | وانا اسف علي هذا جدا. لكني علي ان اعرف ما الذي يحدث بالضبط. |
- Mereço saber o que aconteceu às pessoas da minha vida! | Open Subtitles | أستحق أن أعلم ماذا حدث للأشخاص الذين كانوا في حياتي |
Não quero saber o que se passa nessa sua mente suja. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أعرف مالذي يجري في عقلك القذر |
Não.. ele apenas quer saber, o que terá para o jantar. | Open Subtitles | لا ، هو فقط يريد ان يعرف ماذا تريدين عشاء |
Eu não quero contar-lhe do irmão até saber o que ele quer. | Open Subtitles | لا أريد أن أخبرها عن أخيها قبل أن أعلم ما يريده |