"sabes o que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تعرف ما
        
    • تعرف ماذا
        
    • أتعرف ماذا
        
    • أتعلم ماذا
        
    • تعرفين ما
        
    • تعلم ما
        
    • هل تعلم ماذا
        
    • أتعرفين ما
        
    • تعرفين ماذا
        
    • أتعلمين ماذا
        
    • أتعلم ما الذي
        
    • تعلمين ماذا
        
    • هل تعلمين ما
        
    • أنت تعلم ماذا
        
    • أتعلمين ما الذي
        
    sabes o que estou a dizer, ja passou por isso, certo? Open Subtitles تعرف ما أعنيه, كنت هنا طوال الوقت أليس كذلك ؟
    Cuida das cabras até voltarmos, ou não sabes o que te espera. Open Subtitles ، راعى العنزات حتى نعود أو أنك تعرف ماذا سيحدث لك
    Está bem, quatro hambúrgueres. sabes o que aconteceu hoje? Open Subtitles حسناً، أربعة برجر بالجبن أتعرف ماذا حدث اليوم؟
    sabes o que aconteceria se isto caísse nas mãos erradas? Open Subtitles أتعلم ماذا سيحدث إن وقع هذا في الأيدي الخطأ؟
    Querida, desculpa, mas não sabes o que é difícil. Open Subtitles عزيزتي، سامحيني لكنك لا تعرفين ما هي الصعوبة
    Tu não sabes o que o show significa para mim. Open Subtitles انت لا تعلم ما يعنيه هذا العرض بالنسبه إلي
    sabes o que és? És uma pessoa má. És um ladrão armado. Open Subtitles هل تعلم ماذا تكون ، انت شخص سئ انت سارق مسلح
    sabes o que me ajuda quando estou a diagnosticar? Open Subtitles أتعرفين ما الذي يساعدني وأنا أقوم بتشخيص حالة؟
    sabes o que temiam os imperadores de quem tanto gostas de falar? Open Subtitles هل تعرف ما كان يخيف الأباطرة الذين تحب التحدث عنهم ؟
    sabes o que se diz sobre uma vida que salvamos... Open Subtitles هل تعرف ما الذي يقولونه عن الحياة التي أنقذتها؟
    Se vires o Decker, sabes o que tens a fazer. Open Subtitles وإذا رأيت ديكير فأنت تعرف ما يجب أن تفعله
    sabes o que diria aquele velho maluco se estivesse no meu lugar? Open Subtitles هل تعرف ماذا كان سيقول ذلك الأحمق لو كان في مكاني؟
    Custa. Mas sabes o que o meu pai costumava dizer? Open Subtitles هذا صعب ، ولكنك تعرف ماذا والدي كان يقول؟
    sabes o que fariam se soubessem o que tenho feito? Open Subtitles أتعرف ماذا كانوا سيفعلون بي إذا علموا ما أفعل؟
    Agora que falei nisso, Coop, sabes o que me apetece? Open Subtitles الآن إذ تكلمت عن ذلك، أتعرف ماذا يستهويني الآن؟
    sabes o que adoro desta nossa fase de agora? Open Subtitles انظر, أتعلم ماذا أحب عن كوننا معاً الآن؟
    Por falar em sapatos, sabes o que estava a pensar? Open Subtitles تتحدثين عن الأحذية تعرفين ما كنت أفكر فيه ؟
    Cala a boca! sabes o que te acontecerá se te escutarem? Open Subtitles هل تعلم ما يُمكن أن يحدث لو سمعوا كلامك هذا
    sabes o que faria se tivesse 1 milhão de dólares? Open Subtitles هل تعلم ماذا كنت سأفعل إذا كان لدي مليون؟
    É sobre estar apaixonado. sabes o que é isso? Open Subtitles موضوع الأغنية عن الغرام أتعرفين ما هو الغرام؟
    sabes o que tens a fazer. Põe-no na pia. Open Subtitles لا،حسنا انتي تعرفين ماذا تفعلي بهذه ضعيها في الحوض
    sabes o que faço às vezes, quando estou triste? Open Subtitles أتعلمين ماذا أفعل أحياناً حينما أكون حزينة ؟
    Se alguém te visse a dormir aqui, sabes o que pensaria? Open Subtitles لو رآك أحد نائم هنا، أتعلم ما الذي سيفكرون به؟
    sabes o que ele fará? Vai morder-te até morreres. Open Subtitles ألا تعلمين ماذا سيفعل بك سينهشك حتى الموت
    sabes o que as pessoas daqui vêem quando olham para ti? Open Subtitles هل تعلمين ما يرى الناس هنا عندما ينظرون إليك ؟
    sabes o que acontece se meteres o pé na poça? Open Subtitles أنت تعلم ماذا سيحدث لو أفسدت ذلك مجدداً,أليس كذلك؟
    sabes o que pensei quando vi o teu filme naquela noite? Open Subtitles أتعلمين ما الذي خطر ببالي بعدما شاهدت فيلمًا لك مرةً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more