Não é só isso que fazemos. Tenho saudades de te ter aqui. | Open Subtitles | هذا ليس كل ماكنّا نفعله. أفقتد تواجدك هنا. |
Não sei, mas certamente que me sinto melhor por te ter aqui. | Open Subtitles | -لا أعرف ، ولكن بالتأكيد تواجدك معي يشعرني بالراحة أجل ، أراهن علي هذا |
Desculpa não te ter ligado. Deveria ter ligado logo. | Open Subtitles | وأعتذر أنّي لم أعاود الإتّصال بكِ تعيّن علي الإتّصال بكِ فورًا. |
Desculpa não te ter ligado. | Open Subtitles | آسف لأننى لم أعاود الأتصال بكى |
Mas, desde que te conheci, sinto-me grata por te ter como amiga e, ao mesmo tempo nunca me senti tão sozinha. | Open Subtitles | لكن منذ أنا قابلتكِ وأنا ممتنة كثيراً لوجودك كصديقة .. لكن في الوقت نفسه لم أشعر بوحدة كهذه في حياتي كلها |
Sei que sou um sortudo por te ter, mas é impossível acompanhar este nível de afeição. | Open Subtitles | أعلم , كم أنا محظوظ أني أحظى بك لكني لا أستطيع مجاراة هذا ... المستوى من العاطفة |
Estou feliz em te ter de volta, seja qual for o motivo. | Open Subtitles | أنا سعيد أن يكون لك مرة أخرى، و مهما كان السبب. |
Vou levar uma destas toucas de duche para a Debra como agradecimento por te ter cedido neste fim-de-semana. | Open Subtitles | سأحضر لـ ديبرا قبعات الحمام لأشكرها لأنها سمحت لي بالحصول عليك في عطلة الأسبوع |
"Tenho de te ter", gemeu ela "O tweed excita-me" | Open Subtitles | ينبغي أن أحصل عليك ، ومن ثم قالت أنا أعشق السترة الصوفية |
Apenas gosto de te ter aqui. | Open Subtitles | لم أكن أقول شيئاَ فقط أرغب ببقائك هنا |
Eu gosto de te ter em minha casa. | Open Subtitles | أحب .. تواجدك هنا |
Vou sentir falta de te ter por perto. | Open Subtitles | سأفتقد تواجدك حولي. |
Lamento não te ter ligado de volta. | Open Subtitles | آسفة لأنني لم أعاود الإتصال بك |
Desculpa por não te ter ligado... | Open Subtitles | مرحباً أمي، معذرةً لم أعاود" "الإتصال بك |
Quando acordo de manhã, agradeço a Deus por te ter posto na minha vida. | Open Subtitles | أستيقظ كل صباح، وأنا شاكر ربي لوجودك في حياتي. |
És muito especial para mim e estou muito feliz por te ter na minha vida." | Open Subtitles | انت بالنسبة لى حياتى وانا سعيدة لوجودك بها |
Fiz isso para te ter só para mim. | Open Subtitles | فعلتها لكي أحظى بك لوحدي. |
Não percebi nada do que disseste, mas o Oliver tinha muita sorte em te ter na equipa. | Open Subtitles | لم أفهم كلمة واحدة أن قلته للتو، ولكن كان أوليفر بالتأكيد محظوظا أن يكون لك. |
Então, também peço desculpa por te ter acusado de me espiares. | Open Subtitles | لذا فإن م الاعتذار أيضا أن يكون لك اتهموني تجسس على. |
O Severide tem sorte por te ter. Agradeço. | Open Subtitles | سيفيرايد سيكون محظوظاً بالحصول عليك |
Tenho que te ter. | Open Subtitles | يجب أن أحصل عليك |
Elaine, lamento não te ter contado da investigação sobre o teu pai. | Open Subtitles | إلين ، أنا آسف لم أكن أقول لكم حول التحقيق إلى والدك . |