Ele não te vai salvar a pele. | Open Subtitles | رجل سياسي أسود من الكونغرس لن يقوم بإنقاذ مؤخرتك البيضاء |
Ele não te vai contratar só por lhe ligares mais vezes. | Open Subtitles | لن يقوم بتعيينك فقط لأنك أكثر من يتصل به |
Pelo menos, sabemos que a faca não te vai magoar nem a mais ninguém. | Open Subtitles | حسناً، بني، على الأقل، نعلم أن السكين لن يصيبك أو أي شخص آخر بعد الآن |
Escreve o que te vai no pensamento, se os cotos te deixarem ser escriba. | Open Subtitles | اكتبِ ما يجول في خاطرك وعبري عن معانيك كذلك وإذا سمحت لكِ أطرافك المبتورة فاظهري المكتوب |
É o que te vai fazer recuperar de toda esta merda. | Open Subtitles | هذا هو ما سيخرجك خارج هذه الأمور كلها |
E mais, se um gajo te quiser ver, acredita, que ele te vai ver. | Open Subtitles | و أيضاً، إذا أراد شاب أن يراكِ صدقيني سيراكِ |
Vou dizer-te uma coisa que me envergonha mas que te vai animar. | Open Subtitles | سأقول لك شيئاً لكنه محرج تماماً، لكن سيرفع من معنوياتك |
Sei que deve ser difícil, mas estás preparado para ouvir uma coisa que não só irá fazer-te sentir melhor, como também te vai excitar rapidamente? | Open Subtitles | لابد ان هذا صعب لكن هل انت مستعد لسماع شى لن يجعلك احسن فقط بل سيبهجك ايضا ؟ |
Digo-te o que te vai animar. | Open Subtitles | سأخبرك ماذا سيجعلك تشعر بتحسن.. |
E não estejas nervoso, toda a gente também te vai adorar. | Open Subtitles | ولا تكن عصبياً من ذلك كل شخص هنا سيحبك أيضاً |
Se te queres divertir, não sou aquele que te vai impedir. | Open Subtitles | , إذا أردتي الإحتفال . أنا الأخ الذي لن يقوم بإيقافك |
Aqui ninguém te vai segurar a porta e merdas do género. | Open Subtitles | لن يقوم احد بمسك الابواب . ويفتحها لك و من هذة الهراء هنا |
É comida. Não te vai impedir de trabalhar. Vai ajudar-te a trabalhar mais. | Open Subtitles | إنّه طعام، لن يقوم بإيقافك بل سيساعدك على الاستمرار |
Isso é muito querido, mas... mas não te vai acontecer nada. Não enquanto eu estiver aqui. | Open Subtitles | هذا جميلٌ جدّاً لكنْ لن يصيبك شيء طالما أنا هنا |
Escuta. Não te vai acontecer nada. Prometo. | Open Subtitles | اسمع، لن يصيبك أي مكروه، أعدك. |
Leon, não te vai acontecer nada. | Open Subtitles | ليون، لن يصيبك أي سوء. |
Vens até ao meu clube e dizes-me o que sentes, o que te vai na alma. | Open Subtitles | لقد أتيت هنا إلى النادي وفتحت لي قلبك... وأخبرتني بما يدور في خاطرك مباشرة |
Fizeste a tua cama, Metatron, e nada te vai livrar disso. | Open Subtitles | (أنت الذي جلبت هذا لنفسك يا (ميتاترون ولا شيئ سيخرجك منه |
Para qualquer lado para onde toda a gente olhe, te vai ver.. - Oh, começou mesmo. | Open Subtitles | في كل مكان أي شخص ينظر، سيراكِ. |
Sabes o que te vai animar? | Open Subtitles | نعم، أتعلم ما سيرفع من معنوياتك؟ |
Eu sei o que te vai animar. | Open Subtitles | أعرف شيء سيبهجك |
Ainda te vai fazer mais fome. | Open Subtitles | هذا سيجعلك تشعر بالجوع أكثر |
Quem te vai amar se conquistares o planeta, Morty Junior? | Open Subtitles | من تظن سيحبك إن حكمت الكوكب يا مورتي الإبن؟ |