O Inverno termina, as noites serão mais curtas. Teremos mais hipóteses. | Open Subtitles | الشتاء سينتهي وسيكون الليل أقصر وبذلك يصبح لدينا فرصة أكبر |
Tudo termina quando uma das mães abdica da guarda. | Open Subtitles | سينتهي الأمر برمّته إن تخلّت إحداهما عن حضانتها |
Quando o meu turno termina, vou directamente para onde há cerveja. | Open Subtitles | بعد أن أنهي مناوبتي أذهب مباشرة إلى مكان يفيض بالشراب.. |
O filme é sobre a tentativa desesperada de se nivelar à fantasia dela, o que termina num fracasso. | Open Subtitles | الفيلم بكامله عبارة عن محاولة يائسة لملاحقة خيالاتها والتي انتهت بالإخفاق |
Por acaso, ela tem razão. termina. | Open Subtitles | هي مُصيبة في الحقيقة، أنهِ ذلك |
O pedigree Cagliostro termina aqui. Morre, Clarissa! | Open Subtitles | سلالة الكالجيسترو ستنتهي ,هنا موتي ياكلاريس |
Com dois poderes assim nunca termina num olho por olho. | Open Subtitles | مع طرفين بهذه القوة لن ينتهى الموضوع بالقصاص العادل |
Está bem, mas se vires helicópteros a rondar o edifício, termina a conversa. | Open Subtitles | حسنا، لكن إنهي الموضوع إذا رأيتي مروحيات سوداء تحيط بالبناية |
Tão difícil quanto possa imaginar, termina querendo que fosse fácil. | Open Subtitles | أنت تدرك مدى صعوبة الأمر سينتهي الأمر متمنياً أنها لم تكن بتلك السهولة |
Não. De uma forma ou de outra, isto termina esta noite. Adeus, meu amor. | Open Subtitles | لا، بطريقة أو بأخرى هذا سينتهي الليلة وداعاً يا حبيبي |
O contrato deles termina hoje às 24h mas o pessoal saiu mais cedo. | Open Subtitles | سينتهي عقدهم منتصف الليل ولكن العاملين لدينا قرروا الخروج مبكراً |
O Ammer passou-me um projecto que termina na terça, se não terminar os desenhos, estou fora, então... | Open Subtitles | إمر كلفني بمشروع اذا لم أنهي التصميم حتى يوم الثلاثاء سوف يعطيه لغيري لذلك |
termina a tua taça de champagne e diz que tens de ir embora. | Open Subtitles | أنهي كأس الشمبانيا .و قولي أنّه عليكِ أن تذهبي |
Adverti-lhe para não pensar no seu passado... porque o jogo termina. | Open Subtitles | انصحك بعدم التفكير فى الماضى, لان هذة اللعبة انتهت |
Agora, termina o pequeno-almoço para não te atrasares. | Open Subtitles | والآن، أنهِ فطورك حتّى لا تتأخري |
Pode prender-me, mas se me prender a sua vida, tal como a conhece, termina. | Open Subtitles | يمكنك القبض عليّ ولكن بقيامك بهذا ستنتهي حياتك التي تعرفها |
Assim que a aula termina, corre para ele. | Open Subtitles | فى اللحظة التى ينتهى فيها درسك تطيرين اليه |
Só te importas contigo? termina a estrada e sai daqui. | Open Subtitles | من الذي يهتم فقط بنفسه الآن - فقط إنهي الطريق و إرحل من هنا - |
Quando termina a tartaruga exausta arrasta-se para o mar, meia morta. | Open Subtitles | و حين تنتهى تعود الأنثى المنهكة إلى البحر ،نصف ميتة |
termina aquelas meias, ou não há jantar. Tens de ganhar o teu sustento! | Open Subtitles | أنهى الجوارب وإلا لن تتعشى ، يجب أن تعملى بلقمتك |
Depois, quando todo este processo termina, o que acontece é isto. | TED | وبعد انتهاء العملية بالكامل، فإن هذا ما نحصل عليه. |
- Certo. termina o jantar, faz a lição, e não subas tarde, ok? | Open Subtitles | انهي العشاء والواجب المنزلي ولا تبقي ساهرة لوقت متأخر , موافقة؟ |
Sabes uma coisa, esta conversa termina aqui. | Open Subtitles | آمن لمن ؟ أتعلمين، هذه المناقشة قد إنتهت |
termina o feitiço, meu doce príncipe. | Open Subtitles | أكمل التعويذة يا أميري الجديد الجميل |
Vemos também a instalar-se a prosódia repetitiva, em que cada frase termina como se fosse uma pergunta quando não é uma pergunta, é uma afirmação. | TED | وكذلك لدينا تكرار القافية مثل أن تنهي كل جملة كما لو لأنها سؤال وهي في الحقيقة ليست سؤال وأنما تصريح |
Eu não sei como termina. Talvez nunca termine antes de mim. | Open Subtitles | لا اعرف كيف ستنتهى القصة ربما لن تنتهى ابدا حتى اموت |