"três meses" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ثلاثة أشهر
        
    • ثلاث شهور
        
    • ثلاثة شهورِ
        
    • ثلاث أشهر
        
    • ثلاث اشهر
        
    • بثلاثة أشهر
        
    • الشهور الثلاثة
        
    • ثلاثة شهور
        
    • الشهر الثالث
        
    • ثلاثة اشهر
        
    • الثلاثة شهور
        
    • لثلاثة شهور
        
    • الثلاث أشهر
        
    • الثلاثة اشهر
        
    • الثلاثة أشهر
        
    Vamos agarrar nalguns dados de outro paciente com três meses de idade. TED دعونا نختر قليلاً من البيانات من مريض آخر عمره ثلاثة أشهر.
    Essa conversa pode ocorrer até três meses depois de o bebé morrer. TED ويمكن لهذا الحوار أن يحدث خلال ثلاثة أشهر من وفاة الرضيع.
    Então está decidido. O jogo faz-se daqui a três meses. Open Subtitles اذن فقد تقرر الامر سنلعب المباراه بعد ثلاث شهور
    O pai faleceu em 2002... três meses após o desaparecimento do tenente. Open Subtitles و أبيه توفى عام 2002 بعد ثلاث شهور من إختفاء الملازم
    Teve três meses até ao dia do julgamento para os memorizar. Open Subtitles كان لديه ثلاثة شهورِ قبل يوم المحاكمة لكي يستظهرهم جيداً.
    É onde estarei dentro de dois anos e três meses. Open Subtitles انها أين سأكون أنا بعد سنتين و ثلاث أشهر
    16 anos daqui a três meses. Exilada, rejeitada por todos. Open Subtitles ابلغ السادسة عشر خلال ثلاث اشهر منبوذه من المجتمع
    Nos bairros de rendimentos modestos, os miúdos esquecem três meses do que aprenderam no ano letivo, durante o verão. TED وفي الأحياء المنخفضة الدخل، ينسى الأطفال كل ما درسوه من السنة الدراسيّة خلال ثلاثة أشهر خلال الصيف.
    Deixei de sair com uma pessoa, há três meses. Open Subtitles لقد توقفت عن المواعدة منذ حوالي ثلاثة أشهر
    Não é preciso preocupar-nos. Há três meses que ela lhes mente. Open Subtitles لا داعي للقلق فقد كانت تكذب عليهما منذ ثلاثة أشهر
    três meses de obras durante os quais criamos uma enorme expectativa, como a estreia de um filme. Open Subtitles ثلاث شهور من إعادة الإنشاء وأثناء هذا الوقت, نبني توقعات تفوق الخيال مثل عرض فيلم
    Durante três meses, comi a mesma pizza e bebi o mesmo café. Open Subtitles وطيلة ثلاث شهور كنت أكل نفس البيتزا وأشرب نفس كوب القهوة.
    Acabaste de me contar que passaste três meses a conversar Open Subtitles لقد قلت لي إنك كنت تتحدثين لمدة ثلاث شهور
    três meses de trabalho deitados fora, pelo cano abaixo. Open Subtitles ثلاثة شهورِ من العملِ خارج النافذة، أسفل البالوعةِ.
    Uma pessoa pode fazer muita coisa em três meses. Open Subtitles الشخص يمكنه أن يعمل الكثير في ثلاث أشهر.
    Ele volta daqui a três meses. Não é assim tanto tempo. Open Subtitles سوف يكون هنا بعد ثلاث اشهر انهُ ليس وقت طويل
    [Capaz de elegância?] três meses depois, fiz a minha primeira passagem de modelos para o Alexander McQueen com umas pernas de madeira de freixo, talhadas à mão. TED بعد ذلك بثلاثة أشهر, قمت بأول عرض أزياء لي للمصممة أليكسندر مكوين مرتدية أرجل خشبية منحوتة باليد مصنوعة من رماد صلب
    Se nada encontrarem nos primeiros três meses, recuem três. Open Subtitles لو لم تجد شيء في الشهور الثلاثة الأولى
    E como vou visitar cada um desses países pelo menos de três em três meses, vou viajar pelo mundo de três e três semanas. TED وبما أنني أزور كل بلد من تلك البلدان في غضون كل ثلاثة شهور على الأقل، أقوم بالذهاب حول العالم كل ثلاثة أسابيع.
    Ela pensou que a ia poupar porque estava grávida de três meses. Open Subtitles لقد ظنّت أني سأعفو عنها لأنها كانت حبلى في الشهر الثالث
    Os fornecedores nunca vêem a tua cara e são três meses até eles perceberem o que aconteceu. Open Subtitles والموردين لا يرون وجهك بعد ذلك للأبد وهذا قبل ثلاثة اشهر من ادراكهم لما حصل
    Imagine viver com esse sentimento todos os dias, nos últimos três meses. Open Subtitles تخيّلي أن تعيشي ذلك الشعور كل يوم خلال الثلاثة شهور الماضية
    Saímos durante três meses e agora sou casada com ele? Open Subtitles لقد خرجنا مع بعضنا لثلاثة شهور ومن ثم تزوجنا؟
    Nos últimos três meses, enquanto participavas num filme independente, sem quecas, tenho andado a vasculhar a cidade por um convite. Open Subtitles خلال الثلاث أشهر المنصرمة، بينما صاحبك يجلب لك القهوة ويمتنع عن المضاجعة قمت بتمشيط المدينة بحثاً عن عرض
    Nestes três meses elaborei 11 dossiers. Open Subtitles لقد جمع 11 ملف خلال الثلاثة اشهر الماضية.
    A sério, pensa como estavas há três meses atrás. Open Subtitles جدياً، فكر أين كنت خلال الثلاثة أشهر الماضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more