| Bu kahrolası sığınağın neden bu kadar önemli olduğunu öğrenmek istiyorum. | Open Subtitles | أردت فقط أن تعرف ما هو مهم جداً حول هذا القبو؟ |
| Kurşun yemek nasıl bir histir, öğrenmek ister misin Warren? | Open Subtitles | أتريد أن تعرف ما شعور الاصابة بالرصاصة يا وارين ؟ |
| İnsanların sağlık hizmetlerine dair neyi öğrenmek istedikleri konusunda bir araştırma çalışması yürüttüm. | TED | الخريف الماضي، أجريت بحثًا لكي استنتج ماذا يريد الناس معرفته عن رعايتهم الصحية. |
| Bana yalan mı söylediğini ya da ona da mı söylemediğini öğrenmek istiyorum. | Open Subtitles | اريد ان اعرف اذا كان يكذب علي او انت تبقيه في الظلام ايضا؟ |
| Arkadaşım bu işin altından kalkıp kalkamayacağını hemen öğrenmek istiyor. | Open Subtitles | صديقى يريد أن يعرف بسرعة إن كنت تستطيع حل مشكلته |
| Derin okyanustaki en yaygın balığın yani besin zincirinin en altındakinin bu zehirli hapları yutup yutmadığını öğrenmek istedik. | TED | أردنا أن نعرف إذا كان أكثر الأسماك شيوعًا في المحيط العميق في قاعدة السلسلة الغذائية يبتلع هذه الحبوب السامة |
| bu hayvanlarla karşılaşmak istiyorsunuz. Onlar hakkında her şeyi bilmek, öğrenmek istiyorsunuz. | TED | يجب ان تتواجه مع تلك الحيوانات تريد ان تتعلم قدر ما تستطيع |
| Dinle. Bu işi iyi bir şekilde senin gibi bir öğretmenden öğrenmek. | Open Subtitles | اسمعي, اريدك ان تعرفي كم انه لمن الشرف ان ادرس على يد |
| Bu işin en güzel yanı nedir biliyor musun, insanların hayatlarını öğrenmek. | Open Subtitles | متأكد، أنا أعمل. ذلك أفضل جزء الشغل، تعرف تعلم حول حياة الناس |
| Annem ne olduğunu öğrenmek istedi ama ben, "arkadaşlarımı ispiyonlayamam" dedim. | Open Subtitles | أرادت والدتى دائماً أن تعرف ماذا حدث ولكنى كنت أقول : |
| Gücümü nasıl kullanacağını öğrenmek istiyorsan, o saati tamir et. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تعرف كيفية عمل قدرتى فأصلح الساعة |
| Medyanın aramızda geçenleri öğrenmek için en ufak şansı varsa bunu yapmak istemiyorum. | Open Subtitles | لن اقوم بفعل هذا لو كان هناك احتمال أن تعرف وسائل الإعلام بشأننا. |
| Bilmen gereken her şey söyler. Tek yapman gereken, dili öğrenmek. | Open Subtitles | سوف يخبرك كل شيء تريد معرفته كل ماعليك هو معرفة اللغة |
| öğrenmek istediğim tek şey, kurşunların ping pong topları gibi vücudundan nasıl sektiği. | Open Subtitles | مالذي أريد معرفته هو كيفية خروج الرصاص من جسمه وكأنه آلة رمي الكرة |
| Toplantıdan sonra nerede olduğunu öğrenmek istemiyorum ama neden bana söylemiyorsun? | Open Subtitles | لااريد ان اعرف اين كنتِ بعد الاجتماع لكن لماذا لا تخبريني |
| Sadece Puerta Vallarta'dan getirdiğin kız bu mu onu öğrenmek istiyorum. | Open Subtitles | اريد اعرف هل هي نفس الفتاة التي اخذتها الى بيرتو فاليرتا؟ |
| Son olarak; Tim, yılbaşında Hadditon'da imza günü düzenleyip düzenlemeyeceğini öğrenmek istiyor. | Open Subtitles | اه، صحيح، تيم يريد ان يعرف إذا كنت ستوقع للكرسماس في هاديتون. |
| Sadece nereye çıktığını ya da altında ne olduğunu öğrenmek istedik. | Open Subtitles | نحن حاولنا أن نعرف إلى أين تؤدي ماذا يوجد فيها ؟ |
| ben abimin istediği herşeyi yaparım... ama önce bir şeyi öğrenmek zorundasın. | Open Subtitles | افعل اي شيء يريده اخي لكن يجب عليك ان تتعلم شيئا اولا |
| Eğer çiçeğin nasıl yetiştirildiğini öğrenmek isterseniz, beni görmeye gelin. | Open Subtitles | إذا كنت تريدين أن تعرفي كيف تفعل زهرة، تعالي لرؤيتي. |
| Annen onlara bir şeyler öğretebileceğini düşündü ama öğrenmek istemediler. | Open Subtitles | لقد فكرت امك بأن تعلمهم شيئاً لكن لم يريدوا التعلم |
| Nerede saklandıklarını öğrenmek istiyorum! Kampınızın nerede olduğunu hemen öğrenmek istiyorum. | Open Subtitles | الآن، أريد معرفة مكان اختبائكم، ومكان مخيمكم، وأرغب بمعرفة هذا الآن |
| Otur lütfen. Rahatına bak. Sadece Bennett'i nereden tanıdığını öğrenmek istiyorum. | Open Subtitles | اجلسي وتصرفي على راحتك كنت احاول اكتشاف كيفية تعارفكما انت وبينيت |
| Annenlerin senden bir şey sakladığını öğrenmek çok zor geliyor. | Open Subtitles | إنه شئ صعب أن تكتشف أن أهلك يخفون شئ عنك |
| Ama okuma ve yazmayı öğrenmek herkes için faydalı. | TED | لكنه من المفيد أن يتعلم الجميع القراءة والكتابة. |
| Bu yüzden gelip seni görmek istedim, tecrübelerini yakından öğrenmek için. | Open Subtitles | اقصد, ذلك السبب خلف مجيئي لرؤيتك هو ان اتعلم من خبراتك |
| Bir şey yapmamıza gerek yok. Tek yapmamız gereken öğrenmek. | TED | وليس علينا القيام بشىء. كل ما علينا فعله أن نتعلم. |
| JM: Herkes nasıl kardeş olduğumuzu öğrenmek istiyor. | TED | الجميع دائماً يريدون أن يعرفوا كيف أصبحنا أخوات. |