"şov" - Translation from Turkish to Arabic

    • العرض
        
    • عرض
        
    • برنامج
        
    • البرنامج
        
    • العروض
        
    • عرضاً
        
    • المعرض
        
    • المسلسل
        
    • بعرض
        
    • مسلسل
        
    • للعرض
        
    • الاستعراض
        
    • معرض
        
    • عروض
        
    • برامج
        
    Gerçek şu ki, kendimi şanslı hissediyorum, çünkü dünyanın her yerinde gösterimi sergileme imkanı buldum, Orta Doğuda da birçok kez şov yaptım. TED ولكن الحقيقة هي ، لقد كنت محظوظا للحصول على فرصة العرض في جميع أنحاء العالم ، وقمت بالعديد من العروض في الشرق الأوسط.
    Cidden bir fikrim yoktu ya... işte buradayız, bu kocaman şov katında. Open Subtitles لم لدي فكرة واضحة، أعني اننا هنا في ساحة العرض الضخمة هذه
    Her bir şov daha önceleri var olmayan yüzlerce işi var ediyor. TED كل عرض يخلق المئات من فرص العمل لم تكن موجودة من قبل.
    Burada olduğunuz için hepinize teşekkürler, süper bir şov olmuş belli. Open Subtitles شكرا لكم جميعا لتواجدكم هنا يبدوا انه عرض رائع حتى الآن
    Prens Manvendra oldukça uluslararası bir şekilde"Oprah Winfrey şov"a katıldı. TED ظهر الأمير مانفدرا في برنامج أوبرا وينفري الشهير، بصفة عالمية.
    Eğer bu çakma şov 100 bölüm boyunca yayınlanırsa senin çocuğunu doğururum. Open Subtitles لو أن هذا البرنامج استمر 100 حلقة, سأكون حاملاً في طفل منك.
    Dinle, eğer sakıncası yoksa Athena ile şov öncesi bir ayinimiz var. Open Subtitles أسمع أذا كنت لا تمانع أنا و أثينا لدينا طقوس قبل العرض
    # Ama şafak söktü, şov devam ediyor Ve demek istemiyorum iyi geceler # Open Subtitles لكن جاء الفجر، واستمر العرض ولم ارغب بالذهاب
    Neyse, galada harika bir yer verdi bize ve John'un dediğine göre, bu şov ile çok yükseleceğiz. Open Subtitles على أي حال،لقد حصلنا على وقت عظيم في تلك البقعة من المهرجان و نحن سنكمل هذا العرض كما يقول جون
    İnanmak istemeyebilirsin, ama şov bitti. Open Subtitles انت لا تريد ان تصدق ولكن العرض منتهى بالفعل
    Ne senin bunu anlayacak beyin gücün... ..ne de benim de buna ayıracak vaktim var şov bitti. Open Subtitles ليس لديك العقل القوي لفهم هذا الأمر وأنا لا أملك الوقت الكافي ، انتهى العرض
    Bunun yanı sıra, yardım edemem artık starları şov yapmayınca izleyicilerin neler yapacağını bir düşün istersen. Open Subtitles فكر كذلك فيما سيفعله الجمهور لو انسحب نجمهم المحبوب من العرض.
    şov olduğunu biliyorum, tatlım, ama ne şovu bu? Uzay. Open Subtitles أعلــم أنــه عرض ، حلوتــي لكــنه عرض حول مــاذا ؟
    Televizyonda bir keresinde bir şov görmüştüm adamın teki çivi tabancasıyla kafasından vuruluyordu. Open Subtitles رأيتُ عرض في التلفاز ذات مرة عن رجل أصيب في الرأس بمسدس مسامير
    Bu yeni bir şov sayılır, bugünlerde bir tura başlıyoruz. TED لذا فهو نسبيا عرض جديد بدأ الآن في التجوال
    Şimdi Charles Grodin şov'a, elimde hiçbir şey olmadan gidiyorum. Open Subtitles والان ساظهر على برنامج تشارلز جوردن بدون نكته او شيء
    Kendi masasında şov melodileri imzalayan birisinin gözüne versatil kalem sokmuş. Open Subtitles سدد قلم رصاص بعين الرجل لأنه دندن لحن برنامج في مكتبه
    Bu şov hayata devam etmemi sağlayan tek şeydi. Open Subtitles بسبب التقديرات السيئة أعتقد بأن هذا البرنامج كان الشيء الوحيد الذي كان يساعدني في حياتي
    Ölürken izleyeceğim ama ana şov öncesi gösterileri oldum olası sevmemişimdir. Open Subtitles أنا سأراه يحتضر قريباً جداً أنا لم أكن أريد أن أرى عرضاً مُسبقاً
    Eğer doğurganlık ayinim başarısızlığa uğrarsa, bu şov zaten sona erer. Open Subtitles إذا طقوس الخصوبة بلدي فشل المعرض أكثر من على أي حال.
    Hala şov için bir karar verememişler. - Hala iyi görünüyor. Open Subtitles لم يتخذوا قراراً بعد بشأن المسلسل لكن الأمر لا زال يبدوا مبشراً
    Yani izleyicileri 11:45 ya da 12:00 ye kadar şov, ulusal yayına çıktıktan sonra orada tutmalısınız. Open Subtitles يجب أن تبقي الجمهور هناك حتّى 11: 45 أو 12 حتى تتم إذاعته بعرض البلاد
    Şey, sanırım şov için bir fikriniz varsa içeri girmenize izin verilebilir. Open Subtitles حسنا انا افترض انك تستطيع الدخول اذا كانت لديك فكرة عن مسلسل
    Bu büyük kalabalık için gerçekten şov yapıyor. Open Subtitles انه جاهز حقاً للعرض امام هذا الحشد الكبير
    Hey sen! Benim sirkimdesin, ve bir şov üzerinde çalışırken sessizlik isterim. Open Subtitles أنت ، داخل سيركي ، عندما أقوم بإعداد الاستعراض فإنني أريد الهدوء
    Yeni bir şov için hazırlanıyorum. Open Subtitles هو طيّار لبعض الجديد معرض شرطي تلفزيون حقيقة.
    Hafta içi üç, hafta sonu da dört şov yapacaksın. Open Subtitles لا، 3 عروض أيام الأسبوع و4 في نهاية الأسبوع
    Dört televizyon programı, 70 saatlik Tv yayını, eş zamanlı üç şov yapımcılığı, bazen de dört program TED أربعة برامج تلفزيونية، و٧٠ ساعة من العرض، ثلاثة برامج في مرحلة الإنتاج كل مرة وأحيانا أربعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more