Gerçek şu ki, kendimi şanslı hissediyorum, çünkü dünyanın her yerinde gösterimi sergileme imkanı buldum, Orta Doğuda da birçok kez şov yaptım. | TED | ولكن الحقيقة هي ، لقد كنت محظوظا للحصول على فرصة العرض في جميع أنحاء العالم ، وقمت بالعديد من العروض في الشرق الأوسط. |
Cidden bir fikrim yoktu ya... işte buradayız, bu kocaman şov katında. | Open Subtitles | لم لدي فكرة واضحة، أعني اننا هنا في ساحة العرض الضخمة هذه |
Her bir şov daha önceleri var olmayan yüzlerce işi var ediyor. | TED | كل عرض يخلق المئات من فرص العمل لم تكن موجودة من قبل. |
Burada olduğunuz için hepinize teşekkürler, süper bir şov olmuş belli. | Open Subtitles | شكرا لكم جميعا لتواجدكم هنا يبدوا انه عرض رائع حتى الآن |
Prens Manvendra oldukça uluslararası bir şekilde"Oprah Winfrey şov"a katıldı. | TED | ظهر الأمير مانفدرا في برنامج أوبرا وينفري الشهير، بصفة عالمية. |
Eğer bu çakma şov 100 bölüm boyunca yayınlanırsa senin çocuğunu doğururum. | Open Subtitles | لو أن هذا البرنامج استمر 100 حلقة, سأكون حاملاً في طفل منك. |
Dinle, eğer sakıncası yoksa Athena ile şov öncesi bir ayinimiz var. | Open Subtitles | أسمع أذا كنت لا تمانع أنا و أثينا لدينا طقوس قبل العرض |
# Ama şafak söktü, şov devam ediyor Ve demek istemiyorum iyi geceler # | Open Subtitles | لكن جاء الفجر، واستمر العرض ولم ارغب بالذهاب |
Neyse, galada harika bir yer verdi bize ve John'un dediğine göre, bu şov ile çok yükseleceğiz. | Open Subtitles | على أي حال،لقد حصلنا على وقت عظيم في تلك البقعة من المهرجان و نحن سنكمل هذا العرض كما يقول جون |
İnanmak istemeyebilirsin, ama şov bitti. | Open Subtitles | انت لا تريد ان تصدق ولكن العرض منتهى بالفعل |
Ne senin bunu anlayacak beyin gücün... ..ne de benim de buna ayıracak vaktim var şov bitti. | Open Subtitles | ليس لديك العقل القوي لفهم هذا الأمر وأنا لا أملك الوقت الكافي ، انتهى العرض |
Bunun yanı sıra, yardım edemem artık starları şov yapmayınca izleyicilerin neler yapacağını bir düşün istersen. | Open Subtitles | فكر كذلك فيما سيفعله الجمهور لو انسحب نجمهم المحبوب من العرض. |
şov olduğunu biliyorum, tatlım, ama ne şovu bu? Uzay. | Open Subtitles | أعلــم أنــه عرض ، حلوتــي لكــنه عرض حول مــاذا ؟ |
Televizyonda bir keresinde bir şov görmüştüm adamın teki çivi tabancasıyla kafasından vuruluyordu. | Open Subtitles | رأيتُ عرض في التلفاز ذات مرة عن رجل أصيب في الرأس بمسدس مسامير |
Bu yeni bir şov sayılır, bugünlerde bir tura başlıyoruz. | TED | لذا فهو نسبيا عرض جديد بدأ الآن في التجوال |
Şimdi Charles Grodin şov'a, elimde hiçbir şey olmadan gidiyorum. | Open Subtitles | والان ساظهر على برنامج تشارلز جوردن بدون نكته او شيء |
Kendi masasında şov melodileri imzalayan birisinin gözüne versatil kalem sokmuş. | Open Subtitles | سدد قلم رصاص بعين الرجل لأنه دندن لحن برنامج في مكتبه |
Bu şov hayata devam etmemi sağlayan tek şeydi. | Open Subtitles | بسبب التقديرات السيئة أعتقد بأن هذا البرنامج كان الشيء الوحيد الذي كان يساعدني في حياتي |
Ölürken izleyeceğim ama ana şov öncesi gösterileri oldum olası sevmemişimdir. | Open Subtitles | أنا سأراه يحتضر قريباً جداً أنا لم أكن أريد أن أرى عرضاً مُسبقاً |
Eğer doğurganlık ayinim başarısızlığa uğrarsa, bu şov zaten sona erer. | Open Subtitles | إذا طقوس الخصوبة بلدي فشل المعرض أكثر من على أي حال. |
Hala şov için bir karar verememişler. - Hala iyi görünüyor. | Open Subtitles | لم يتخذوا قراراً بعد بشأن المسلسل لكن الأمر لا زال يبدوا مبشراً |
Yani izleyicileri 11:45 ya da 12:00 ye kadar şov, ulusal yayına çıktıktan sonra orada tutmalısınız. | Open Subtitles | يجب أن تبقي الجمهور هناك حتّى 11: 45 أو 12 حتى تتم إذاعته بعرض البلاد |
Şey, sanırım şov için bir fikriniz varsa içeri girmenize izin verilebilir. | Open Subtitles | حسنا انا افترض انك تستطيع الدخول اذا كانت لديك فكرة عن مسلسل |
Bu büyük kalabalık için gerçekten şov yapıyor. | Open Subtitles | انه جاهز حقاً للعرض امام هذا الحشد الكبير |
Hey sen! Benim sirkimdesin, ve bir şov üzerinde çalışırken sessizlik isterim. | Open Subtitles | أنت ، داخل سيركي ، عندما أقوم بإعداد الاستعراض فإنني أريد الهدوء |
Yeni bir şov için hazırlanıyorum. | Open Subtitles | هو طيّار لبعض الجديد معرض شرطي تلفزيون حقيقة. |
Hafta içi üç, hafta sonu da dört şov yapacaksın. | Open Subtitles | لا، 3 عروض أيام الأسبوع و4 في نهاية الأسبوع |
Dört televizyon programı, 70 saatlik Tv yayını, eş zamanlı üç şov yapımcılığı, bazen de dört program | TED | أربعة برامج تلفزيونية، و٧٠ ساعة من العرض، ثلاثة برامج في مرحلة الإنتاج كل مرة وأحيانا أربعة. |