Oğlum, bir yıldır göremediğim benden nefret etmesi öğretilen oğlum. | Open Subtitles | إبني الذي لم أره من سنة الذي عُلِّم أن يكرهني |
Ama benden nefret eden herkes işini bıraksaydı bu şehirde hayat dururdu. | Open Subtitles | ولكن لو قام كُل من يكرهني بترك وظيفته لتوَقَفَت هذه المدينة بالكامِل |
Lütfen bunun için benden nefret etme. Seni her gün arayacağım. | Open Subtitles | .أرجوك لا تكرهيني من أجل هذا سوف أتصل بكِ كُل يوم |
Biliyorum, şu an benden nefret ediyorsun, ama söylemem gerek. | Open Subtitles | أعرف أنكِ تكرهيني الآن ولكن كان عليّ أن أقول هذا |
Theresa! Biliyorum dün benden nefret ettin. Bende dün kendimden nefret ettim. | Open Subtitles | أنا أعرف أنك تكرهينني من البارحة أنا نفسي أكره نفسي من البارحة |
Üniteryanizm, Russellizm, Spiritüalizm - benden nefret eder! | Open Subtitles | مذهب التوحيد، مذهب الشيوعية مذهب الروحانية. أنهم يكرهوني |
Olmaz ki. Evet ama bugün kimse benden nefret etmiyor. | Open Subtitles | صحيح، لكن على الأقل أعلم أنه لم يكرهني أحد اليوم |
Çok üzgün olduğumu bilmeni isterim. Herkes benden nefret etmiştir. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف أنني آسف لابد أن الكل يكرهني الآن |
Böylece, bu ailenin en azından bir üyesi benden nefret etmiyor olur. | Open Subtitles | في هذه الحالة سيكون هناك فرد من تلك العائلة لا يكرهني فعلا |
Abimle bu olmaz. benden nefret ediyor. Hiçbir zaman vazgeçmez. | Open Subtitles | ليس مثل أخي، إنه يكرهني وهو لن يتساهل معي أبداً |
benden nefret ettiğini biliyorum Zeyna... kendimden nefret ettiğimden daha fazla değil. | Open Subtitles | أعلم بأنك تكرهيني ليس أكثر مما أكره نفسي |
Gidiyorum diye benden nefret ettiğini biliyorum ama geri dönmeliyim. | Open Subtitles | جيسى.. اعلم انك تكرهيني لأني سأرحل لكنى يجب ان اعود الى مالكى |
benden nefret mi ediyorsun? | Open Subtitles | أنتِ تكرهيني ؟ إستمري في قول هذه الحماقات |
Bayan Thompson, benden nefret ediyor olmalısınız ama size bir şey vermek zorundayım. | Open Subtitles | سيدة تومبسون، أعرف بأنك تكرهينني بالتأكيد لكنني أريدك أن تأخذي هذا |
Aramızda bir şey var biliyorum ve benden nefret ediyorsun ama medeni davran, en azından yemek bitene kadar eve dönerken Menendez gibi davranabilirsin. | Open Subtitles | أسمعي .. أنا أعرف بأنه سيكون شيء هنا وأنا أعرف أنك تكرهينني لكن كوني لطيفة.. |
Sol'un yapmayı bildiği tek şey var: benden nefret etmek. | Open Subtitles | اليساريون يجيدون فعل أمر واحد و هو أن يكرهوني |
Ve ortaya çıktığında, sanki benden nefret ediyor gibiydin. | Open Subtitles | وعندما استدرت ونظرت لى بدوت وكأنك تكرهنى |
Ki eminim, o olaydan beri benden nefret ettikleri için delirecekler... | Open Subtitles | وهذا ماأنا متأكد من انهم سيبتهجون به حيث انهم يكرهونني بالفعل، |
Onca zaman beni terkettiğini çünkü benden nefret ettiğini düşünmüştüm. | Open Subtitles | كل هذا الوقت ظننت أنها غادرت لأنها كرهتني |
Asla kimseye teslim olmazsın, ama artık benden nefret etmiyorsun. | Open Subtitles | أنت لم تكونى لتستسلمى لأى أحد لكنك لا تكرهينى منذ الأن |
Bana sezdirmemeye çalışsa bile o benden nefret ediyordu. | Open Subtitles | لقد كرهني حتى وان تظاهر بأنه ليس كذلك أمامي |
benden nefret ediyorsun, ama benden daha az. İnsanın kendinden nefret etmesini bilemezsin. | Open Subtitles | أنت تكرهني ولكن أقل من كرهي .لنفسي، أنت لا تعرف شيئا عن كره النفس |
- benden nefret ettiginizi biliyorum ve üzgünüm, ama umurumda degil. - Tamam, Joey, sira sende. - Evet. | Open Subtitles | نجمة، أعلم أنكم تكرهوني وأنا آسفة لكن لا أبالي |
Eğer Sydney'e benim yüzümden birşey olduğunu öğrenirse benden nefret edeceğini biliyordum. | Open Subtitles | كنت أعلم بأن أمي ستكرهني حقاً لو حدث شيء ما لسيدني بسببي |
-Babanın benden nefret ettiğini hissediyorum. -O senden nefret etmiyor, tatlım. | Open Subtitles | ـ أشعر أن أبوك يكرهنى ـ إنه لا يكرهك يا عزيزى |
Şİmdi benden nefret edecek, sana söylediğinde sen de edeceksin. | Open Subtitles | والآن سيكرهني لأجل ذلك وأنت أيضاً ستفعلين عندما سيخبركِ به |
-Ne? Evet. Bunun için benden nefret edeceksin, ama onu iki ay önce buldum. | Open Subtitles | نعم ستكرهينني بسبب هذا ولكني عثرت عليه قبل شهرين |