"bir hafta" - Translation from Turkish to Arabic

    • اسبوع
        
    • أسبوع من
        
    • بأسبوع
        
    • لمدة أسبوع
        
    • أسبوع واحد
        
    • إسبوع واحد
        
    • أسبوعا
        
    • حوالي أسبوع
        
    • لأسبوع واحد
        
    • خلال أسبوع
        
    • أسبوع على
        
    • من أسبوع
        
    • منذ أسبوع
        
    • لمدة إسبوع
        
    • أسبوع كامل
        
    Umarım siz ve eşiniz burada güzel bir hafta geçirir. Open Subtitles اتمنى ان تكون انت وزوجتك قد قضيتما اسبوع ممتع معنا
    Fakat, görünüşe göre, bir hafta vey on gün diyebilirim. Open Subtitles ولكن ، من الظاهر أقول من اسبوع إلى عشرة أيام
    bir hafta içinde, insanlar bu yaptığımızın asil bir girişim veya bu ülkenin suçla savaşmasını değiştirecek bir şans olduğuna dair oy verecek. Open Subtitles بعد أسبوع من الآن سيصوت الناس على فيما إذا كان عملنا هنا لغرض نبيل أو أنها طريقة لتغيير كيفية مكافحة الجريمة في البلاد
    Muhtemelen yaşadığımız en büyük kriz yayından bir hafta önceydi. TED ربما كانت الأزمة الكبرى هي التي واجهناها قبل النشر بأسبوع.
    Kurtlar başarılı olursa tüm sürüye bir hafta yetecek kadar etleri olacak. Open Subtitles لو نجحت الذئاب فسيحظون بما يكفي من اللحم للمجموعة كلها لمدة أسبوع.
    Bana sadece bir hafta daha verin. Ödemeyi yapmanın bir yolunu bulacağım. Open Subtitles , أعطني أسبوع واحد فقط سأبحث عن وسيلة لأسدد لك المال كله
    Yani sadece bir hafta daha, değil mi? Kesinlikle hayır mı? Evet. Open Subtitles لكن لقد قررت ان ارفض طلبة اعتقد انه سيكون مجرد اسبوع اخر
    Ama bence kesinlikle olmaz. Yani sadece bir hafta daha, değil mi? Open Subtitles لكن لقد قررت ان ارفض طلبة اعتقد انه سيكون مجرد اسبوع اخر
    Akademide koca bir hafta geçirdikten sonra, ...oranın ve benim asla anlaşamayacağımızı anladım. Open Subtitles لقد منحت جورج واشنطن اسبوع كامل يبدو أنى لن أستطيع أن اكمل فيها
    Çoğu kişinin ölmesi bir hafta sürer. Çok acı vericidir. Open Subtitles معظم الناس بعدها يأخذون اسبوع حتى الموت انها مؤلمه للغايه
    Çoğu kişinin ölmesi bir hafta sürer. Çok acı vericidir. Open Subtitles معظم الناس بعدها يأخذون اسبوع حتى الموت انها مؤلمه للغايه
    bir hafta önce, kendi şovumun yıldızıydım, ve şimdi Hemşireleri geri çeviren adamım. Open Subtitles من اسبوع انا كنت بطل هذا المسلسل والان انا الشخص الذى يكره الممرضات
    Biz tanışmadan bir hafta önce, bir sperm bankasına gittim. Open Subtitles ذهب إلى مصرف للسائل الذكوري قبل أسبوع من ان نتقابل
    Fakat bilirsin, bundan bir hafta sonra, muhtemelen onu hatırlamayacağım bile. Open Subtitles هل تعرف أنه بعد أسبوع من الآن ربما لن أذكره أبداً
    Evet, bir hafta yapabiliriz. Ne tarz bir dalış yapmak istiyorsunuz? Open Subtitles نعم يمكننا القيام بأسبوع وما نوع الغطس الذي تريدون القيام به؟
    Zor bir hafta geçirmenin ne demek olduğunu iyi bilirim. Open Subtitles حقاً، أعرف كيف يبدو عليه الأمر عندما تمر بأسبوع قاسي
    Belki de meşguldür. Bir keresinde bir çocuk bir hafta kardeşimi aramadı. Open Subtitles ربما عطله شيء ما، مرة لم تسمع أختي عن فتاها لمدة أسبوع
    Gidersen, bir hafta daha birlikte geçirebileceğimiz bir gece olmayacak. Open Subtitles إذا ذهبت، لن يكون لدينا ليلة معا لمدة أسبوع آخر.
    Dediğin gibi, bir hafta içinde ikimiz de ölmüş olurduk. Open Subtitles ، كما قلت أنت كنا سنكون ميتين خلال أسبوع واحد
    Bu yolculuk ne kadar eğlenceli olursa olsun yalnız bir hafta sürecek. Open Subtitles لا يهم كم إستمتعت لقد اندمجت مع الرحلة ان مدتها أسبوع واحد
    bir hafta içinde, yavru sadece bu salgıdan beslenerek 10 kat büyür. Open Subtitles وبشكل لا يصدق .. فى إسبوع واحد الصغار يزداد وزنهم عشرة مرات
    Hepsini tekrar bulması ve hepsinin hayatta olduğu bulması bir hafta sürdü. TED وقد استغرقت أسبوعا للعثور عليهم جميعا مرة أخرى واكتشاف أنهم قد نجوا.
    Güney Sudan'ın Nil nehri kıyısında bu sığır kampında yaklaşık bir hafta geçirdim. TED قضيت حوالي أسبوع في مخيم دينكا للماشية. على ضفاف النيل في جنوب السودان.
    Ama aynısı benim başıma gelince bir hafta bile dayanamadım. Open Subtitles ولكن عندما حدث الأمر لي لم أتحمل حتى لأسبوع واحد
    bir hafta sürede tamamlanan 10 dolar ödüllü üç alıştırma belirledik. TED لقد اخترنا إكمال ثلاثة تمارين خلال أسبوع مقابل جائزة عشرة دولارات.
    bir hafta bile olmadı ama eski bir mahkum gibi davranıyorsun. Open Subtitles لم يمض أسبوع على وجودك هنا و تتصرف كأنك مجرم قديم
    "Ama bir hafta geçmeden değirmenimiz hazır olacak ve ilk unumuzu elde edeceğiz." Open Subtitles و لكن في أقل من أسبوع ستصبح الطاحونة جاهزة لتنتج أول دقيق لنا
    Bu bir erkek, otuz yaşlarında, öleli bir hafta olmuş. Open Subtitles إنه ذكر، في أوائل الثلاثينات متوفى منذ أسبوع على الأقل
    Çamaşır makinesinin içini doldurunca beni bir hafta takip etmiyor. Open Subtitles ،عندما أقوم بتعبئة آلة الغسيل لا تقوم بملاحقتي لمدة إسبوع
    Biyoloji dersinde bir hafta boyunca parazitleri işledik, biliyor musun? Open Subtitles أتعلم أننا مكثنا أسبوع كامل ندرس الطفيليان في مساق الأحياء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more