Sakın sen düşünme Heini. İyi bir savaşçı ol ve düşünme asla. | Open Subtitles | لا تفكر أبدا يا هاينى كن مقاتلا جيدا و لا تفكر مطلقا |
- Bunu düşünme bile. - Bu, talimatlara aykırı değil mi? | Open Subtitles | . لا تفكر في الموضوع حتى أليس هذا ضد التعليمات ؟ |
Mesela beynin amigdala bölgesi düşünme, uzun süreli hafıza ve duygusal tepkimeleri kapsar. | TED | على سبيل المثال، تشارك اللوزة الدماغية في التفكير والذاكرة طويلة المدى والمعالجة العاطفية. |
Belki de müzik dilin de ötesinde bir düşünme biçimidr | Open Subtitles | حسناً ربما لأن الموسيقاً تحتاج الكثير من التفكير بعيداً اللغة |
Sakın ateş etmeyi bile düşünme yoksa Dewey'in kafasını patlatırım. | Open Subtitles | اياكِ وان تفكري بأطلاق النار والا سافجر دِماغهُ ماذا ؟ |
Ve onu kutsal kılan şeylerden biri gelecek ya da geçmiş hakkında düşünme fırsatınızın olmamasıdır. | TED | وأحد الأشياء المقدسة حقا بخصوصه هو أنه ليس لديك أي فرصة للتفكير في المستقبل، أو الماضي. |
Mide bulandırıcı olarak düşünme onları, "mide doyurucu" olarak düşün. | Open Subtitles | لا تفكر بها أنها لزجة بل فكر على أنها سامية |
Ve düşünme ki o para nereden geliyor hiç bilmiyorum. | Open Subtitles | ولا تفكر انني لا اعرف من اين يأتي ذلك المال |
Sadece ye, iç, eğlen. Hiçbir şeyi dert etme, düşünme de. | Open Subtitles | فقط عش كما يحلو لك دون أن تقلق او تفكر حتى |
İnsan gibi düşünme yetisi olan bilinçli bir makine imal edilebilir mi? | TED | هل يمكنكم بناء آلة تستطيع ان تفكر بنفس طريقة الانسان بصورة واعية ؟ |
Biliyorsunuz, kimse size gerçek motivasyonun size kendiniz için verdiğiniz düşünme ve harekete geçme izni ile geldiğini söylemez. | TED | كما ترون لم يخبركم أحد أبدًا أن التمكين الحق يحدث حين تسمح لنفسك أن تفكر وتعمل. |
Birbirleriyle çok düşük bir frekansla iletişim kurarlar ve düşünme yükünü paylaşırlar. | Open Subtitles | يتصلون مع بعضهم في نطاق الترددات المنخفضة و يتبادلون التفكير في العمل |
Tamam. Bence artık diğer olasılıkları da düşünme vakti geldi. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أنه حان الوقت لنبدأ في التفكير باحتمالية موتها |
1902 yılında, bir domuzun beyniyle ilkel bir düşünme makinesi yarattı. | Open Subtitles | في عام 1902 ولّد آلة التفكير البدائية الأولى من دماغ خنزير |
İşte böyle, bebeğim. Hiçbir şey düşünme şimdi. | Open Subtitles | إرتاحي فحسب يا صغيرتي ولا تفكري في شيء الآن |
Şimdi gözlerini biraz kapat hiçbir şey düşünme. | Open Subtitles | ،والآن أغمضي عينيك قليلا دون أن تفكري بأي شئ |
Bu evden dışarıya adımını atarsan, geriye dönmeyi düşünme bile! | Open Subtitles | إذا خرجت من هذا المنزل لا تفكري ِفي الرجوع |
Fakat savaş mecazı, savaş ifadesi, ya da tartışmalar hakkında düşünme şekli, benim düşünceme göre, tartışma biçimimiz üzerinde çirkinleştiren bir etkiye sahip. | TED | لكن عند استخدام الاستعارات الحربية، يكون للنموذج الحربي للتفكير في الجدل، على ما أعتقد، أثر مشوِّه على طريقة جدالنا. |
Artık bunları düşünme. Dinlenmeye ihtiyacın var. | Open Subtitles | لا تفكّر أكثر في هذه الأشياء يجب أن ترتاح الآن |
Seni kapsülle geri götürür. Beni düşünme, başka şeyler... | Open Subtitles | سوف يعيدك الى الارض فى الكبسولة لا تفكرى فىفكرى فى |
Ve belki de en zoru diğer insanların düşünüp hissettikerlerinin bizim düşünme ve hissetme şeklimizle aynı olmadığıdır. | TED | ولعل أصعب الأمور على الإطلاق هو أن ندرك أن ما يفكر أو يشعر به الآخرون في الحقيقة ليس تماما كما نفكر أو نشعر به. |
Bunu söyleme. Bunu, asla düşünme bile! | Open Subtitles | لاتقل ذلك , لا اريد سماع هذا الكلام مره اخرى , لاتفكر به ابدا |
Benim hakkımda herşeyi okumuş olabilirsin, ama beni tanıdığını düşünme. | Open Subtitles | لربما قرأت كل شيء عني لكن لا تعتقدي أنك تعرفيني |
Küçük sırrının ne olduğunu bulmayı bıraktığımı bir an bile düşünme. | Open Subtitles | لا تعتقد للحظه أني سأتخلى عن إكتشاف ما هو سرك الصغير |
Beni, iptal edilmiş randevusuna rağmen takipçi gibi düşünme diye hemen gidiyorum. | Open Subtitles | سأغادر الآن قبل أن تظني أني المُطارد الذي يأتي في المواعيد الملغيّة |
düşünme şeklimiz, davranışlarımız, işletim sistemimiz çökmüş halde. | TED | طريقة تفكيرنا ، طريقة تصرفنا، منظومة عمل سلوكنا معطلة. |
Bunu düşünme. Aşağıya bak. | Open Subtitles | استرخي، لا تفكّري في الأمر انظري إلى هنا |
Dinle, birisinin canını yaktığında onun hissettiği acıyı düşünme. | Open Subtitles | عندما تضرب أحدا ما فلا تفكرين بالألام التى يشعر بها |
Sen bizim ailelerimizi düşünme. Çünkü böyle yaptığında. Yine moralimi bozacaksın. | Open Subtitles | حسنا، أنت لا تقلق بشأن عائلاتنا عندما تواصل التصرف هكذا |