"gece" - Translation from Turkish to Arabic

    • الليلة
        
    • اليوم
        
    • اللّيلة
        
    • ليله
        
    • الليلية
        
    • المساء
        
    • لليلة
        
    • الليلي
        
    • الليالي
        
    • بليلة
        
    • ليل
        
    • بالليل
        
    • يوم
        
    • ليالي
        
    • البارحة
        
    O gece Perslerin kralı Cyrus Babil'e girer ve tüm Belshazzar rejimi devrilir. TED وفي تلك الليلة بالذات كورش، ملك الفرس، دخل بابل فسقط نظام بلشزار بكامله.
    Fakat dördüncü tavsiyemize geçerken bu gece gerçekten burada olmayacağım. TED ولكن بالانتقال الى وصيتنا الرابعة فلن اكون متواجدا هنا الليلة
    Neil Gershenfeld: Bu harika. Dün gece prova yaparken, filleri izleyerek eğlendi. TED نيل: هذا رائع. عندما كنا نتمرن الليلة الماضية، كان مستمتع برؤية الفيلة.
    Prospera: Sırf bu yüzden, bu gece her yanın kasılacak. TED بروسبيرا: لهذا، يجب التأكد، الليلة أنت سوف تحصل على تشنجات.
    Dün gece bacaklarımı traş etmeyi unutmadım çünkü onları göstereceğimi biliyordum. TED لقد تأكدت من حلاقة ساقاي الليلة الماضية لعلمي بأني سأعرضها عليكم
    Ve bu gece seyirciler arasında, beş Einstein olmadığına adım gibi eminim. TED وأنا لا أشك بوجود خمسة أشخاص مثل أينشتاين في هذا الحضور الليلة.
    O gece Twitter'da bir silaha doğru emekleyen bebekler gibiydik. TED في تلك الليلة على تويتر، كنا كالصغار نزحف باتجاه السلاح.
    Sanki Birleşik Devletler'deki her ev, dün gece bir yığın çamaşır yıkamış ve bugün de onları çöpe atmaya karar vermişti. TED وهذا كأن كل مواطن أمريكي قام بغسل كم كبير من الملابس الليلة الماضية ثم قرر أن يلقيها في صندوق القمامة اليوم.
    Fakat geçen gece sen bu parçayı çaldığında, aklıma gelen kişi o idi. TED ولن الليلة الماضية عندما عزفت هذه المقطوعة لم أكن أفكر سوى فيه ..
    Bir gece onunla sinemaya gitmiştik, bir oğlanla buluştu, siz bilmiyordunuz. Open Subtitles بتلك الليلة عندما ذهبنا للسينما، هي إلتقت بفتى. لم تعرفي ذلك.
    Lafı uzatmadan söyleyeyim, yeğenimden bu gece dans etmesini rica ettim. Open Subtitles حسناً، لكي أقوم بالمجازفة، طلبتُ من أبنة أختي أن ترقص الليلة
    Yerlerin kurumuş olması ne tuhaf. Dün gece yağmur yağmıştı. Open Subtitles من المضحك أن جفت الأرض اليوم لقد أمطرت الليلة الماضية
    Söylemeye niyetlendiğim bir çok şey, dün gece hepsini söylemem gerekirdi. Open Subtitles اشياء كثيرة قصدت ان اقولها كان يجب ان اقولها الليلة الماضية
    Oldukça kurnaz bir sıçansın, Scalise, ama bu gece işin bitiyor. Open Subtitles قد تكون مجرد جرذ ذكى يا اسكاليسى, ولكن الليلة ليست ليلتك
    Korkarım hayır. Bu gece burada yapabileceğimiz bir şey yok. Open Subtitles للأسف ، لا لا يوجد شيء يمكننا القيام به الليلة
    Bu gece bir eğlence düzenleyeceğiz. Biraz keman da dinleyebiliriz. Open Subtitles . الليلة سنحظى جميعاً بحفل متواضع سنستمع إلى بعض الموسيقى
    İstersen bunu bu gece binlerce dinleyicinin önünde ilan edeyim. Open Subtitles لمـاذا لا أعلنه اللّيلة كلّ أولئك الآلاف من الناس سيستمعون؟
    Kazadan sonraki gece, onu görmeye gittim. Kapının önünde duruyordum. Open Subtitles ليله الحادث ذهبت لرؤيتها كنت فقط أقف على الباب أنتظر
    Bu yüzden onun yerine, yeni jenerasyon video sensörlerine baktık, ilk başta gece görüş gözlüklerinde kullanılmak üzere yapılmışlardı. TED بدلاً من ذلك، نحن انتقلنا إلى جيل جديد من أجهزة الاستشعار، والفيديو أنشئت أصلاً للاستخدام في النظارات الرؤية الليلية.
    Senin ve benim için gündüz ama yıldız için gece. Open Subtitles إنه الصباح بالنسبة لي ولك ولكنه المساء بالنسبة لتلك النجمة
    Dün gece konusunda, efendim, hiç bir şey yapamazdım, efendim. Open Subtitles بالنسبة لليلة امس. لم استطع عمل شيئ في ذلك الشأن
    Bay Crane sık sık, gece banyosunu sizin programınızı dinlemek için erteliyor. Open Subtitles انا لا استمع للراديو,ولكن السيد كرين يؤجل حمامه الليلي يوميا ليستمع لك
    Bir gece kapıya yaklaştıklarında onları gördüm ve onlara aniden bağlandığımı hissettim. TED رأيتهم في إحدى الليالي يقتربون من البوابة حينها، شعرت اتصالًا مباشرًا بهم.
    Eğlenip, benim kaybettiğim sürece de sakin bir gece geçirebiliriz. Open Subtitles ومنوبولي ويمكننا أن نستمتع .. بليلة هادئة إلا أن أخسر
    Ne gün ne de gece vardı. Sadece ikimizin aşkı vardı. Open Subtitles ،لم يكن هناك نهار أو ليل .بل حبي و حبها فقط
    Bu gece saat 10'da eve geldin üstelik haber vermeden! Open Subtitles رَجعتَ للبيت الساعة 10 بالليل بدون سابق انذار ولا تليفون
    Şey baba, çocuklar ve ben belki de bu gece Groundhog Day Bölüm 12'yi seyredecektik, tabii mahsuru yoksa. Open Subtitles حسنا، أبي ,بعض الشباب وأنا لربما سنذهب لنرى الجزء 12 من يوم جرذان الأرض الليلة، لو ليس لديك مانع
    Bu çok çalışan ellerinde gece olduğunda eğlenmeye ihtiyacı var. Open Subtitles رعاة البقر المثابرون يحتاجون الى بعض التسلية في ليالي السبت
    Ona dün gece oltamıza vuran kocaman şeyi anlatıyordum da. Open Subtitles كنت أخبره عن السمكة الكبيرة التي أمسكنا بها ليلة البارحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more