"için biraz" - Translation from Turkish to Arabic

    • قليلاً على
        
    • قليلا على
        
    • قليلاً بالنسبة
        
    • بعض الشيء
        
    • على بعض
        
    • بعض من
        
    • الوقت على
        
    • قليلاً من
        
    • قليلا بالنسبة
        
    • قليلا عن
        
    • أوان
        
    • إلى حد
        
    • قليلا من
        
    • قليلاً بشأن
        
    • قليلاً حتى
        
    Öpüşme hastalığı için biraz fazla yaşlısın. Tabii bağışıklık sistemin tehlikede değilse. Open Subtitles أنتَ أكبر قليلاً على داء التقبيل، ما لم يكن جهازكَ المناعيّ معطوب
    Dalga izlemek için biraz geç değil mi? Open Subtitles الوقت متأخر قليلاً على مشاهدة الأمواج,أليس كذلك؟
    Fakat Jenkins için biraz zor görünüyor, hoş olmasa da. Open Subtitles ولكن يبدو الأمر عسيرا قليلا على جينكنز مكروه كما هو كريه
    Yolcu kabini için biraz büyük görünüyor. Open Subtitles نعم , تبدو كبيرة قليلاً بالنسبة لمتاع مسافر بالمقصورة
    Bu, bir polis için biraz garip değil mi? Open Subtitles حقاً؟ هذا غريب بعض الشيء لشرطي ، أليس كذلك؟
    Neden aşağı inmiyoruz? Sinirlerini yatıştırması için biraz çay hazırlarız. Open Subtitles سنذهب إلى الطابق السفلي، احصلي على بعض الشاي لتهدئة أعصابك
    - Sence de bu tür oyunlar için biraz.. biraz büyük değil miyiz? Open Subtitles الا تعتقدين أننا كبرنا قليلاً على مثل هذه الألعاب؟
    Tahta kesmek için biraz erken bir saat değil mi? Open Subtitles الوقت مبكر قليلاً على نشر الخشب, أليس كذلك؟
    Sabah yüzmesi için biraz erken değil mi? Open Subtitles أليس الوقت مبكراً قليلاً على السباحة بالصباح؟
    Sack, tatlım, um, avlanmak için biraz hastasın. Open Subtitles ـ ساك ـ حبيبي. أنت مريض قليلاً على الصيد
    Peki, belki de her ne kadar, hayali bir arkadaşı var O gelişimsel, bunun için biraz erken olduğunu. Open Subtitles .. حسناً ، ربما لديه صديق خيالي ، مع أنه . مبكّر قليلاً على هذا ، تنموياً
    Şort için biraz soğuk değil mi? Open Subtitles ألَيس الجو بارد قليلا على إرتداء الشورت؟
    Yerel politika için biraz fazla dramatik, değil mi? Open Subtitles دراما مبالغ فيها قليلاً بالنسبة لسياسيين محليين، أليس كذلك؟
    Üzgünüm. Dersler için biraz daha gayret etmem gerekiyor. Open Subtitles أنا سَأُحاولُ أَنْ أُصبحَ على أكثر بعض الشيء.
    Ayrıca deyim yerindeyse yangını söndürmek için biraz yardım işine yarar diye düşündüm. Open Subtitles واعتقدت أن بإمكانك الحصول على بعض العون تعلمي، لإخماد الحرائق، إن جاز التعبير
    Aslına bakarsanız elimde sizin için biraz para var. 100 dolar. Open Subtitles في واقع الامر، لدي بعض من نقودك، 100 دولار
    Senin için biraz para ayırabilecek bir pozisyondayım... tabi eğer sen de pozisyona girer ve bana biraz zaman ayırabilirsen. Open Subtitles أنا في وضع يمكنها من قضاء بعض المال عليك ... إذا كنت أحصل في موقف وقضاء بعض الوقت على لي.
    Dürüst olmak gerekirse tekrar dışarıya çıkacağım için biraz gerginim. Open Subtitles لكي أكون صريحة، أنا خائفةٌ قليلاً من العودة إلى هناك
    Senin burada olman için biraz erken değil mi, Cat? Open Subtitles أليس الوقت مبكر قليلا بالنسبة لك أن تكون هنا، كات؟
    Üzülmek için biraz geç. Öleli neredeyse bir sene oldu. Open Subtitles لقد تأخرت قليلا عن موعد الاستيقاظ ، ماتت منذ ما يقارب السنة
    -Sanırım özür dilemek için biraz geç oldu, değil mi? Open Subtitles أظن أنة فات أوان الاعتذار أليس كذلك ؟ ظنك فى محلة
    Jared, bu kahramanlık pisliği için biraz yaşlı değil misin? Open Subtitles جاريد, ألا تجد نفسك كبيرا إلى حد ما لإرتداء هذة العباءة و الخنجر؟
    Çünkü onu sıcak tutumak için biraz çabaladın değil mi? Open Subtitles لأنك تعطي قليلا من الدفء الذي يمكنك إليه، أليس كذلك؟
    Bilirsin, belki okula gideceğin için biraz gerginsindir. Open Subtitles تعرف، ربّما أنت متوتّر قليلاً بشأن الذهاب إلى المدرسة
    Pistonlar yağ sızdırıyordu. Devir sayısını arttırmak için biraz daha elden geçirmem lazım. Open Subtitles كانت المقابس تخرج زيتاً علي أن أقوم بتغيير زيتها قليلاً حتى تزيد الرسعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more