"makine" - Translation from Turkish to Arabic

    • الجهاز
        
    • المحرك
        
    • الآلة
        
    • المحركات
        
    • الماكينة
        
    • ماكينة
        
    • الألة
        
    • الالة
        
    • جهاز
        
    • الآله
        
    • آله
        
    • ألة
        
    • ماكنة
        
    • كاميرا
        
    • الة
        
    Ben iyimserim, çünkü yeni makine çağı rakamsal, üstel ve birleşimsel. TED أنا متفائل، لأن العصر الجهاز الجديد هو رقمي و أسى واندماجي.
    Squeaky hala kayıp, ve biri makine dairesinin kapısını kaynaklamış. Open Subtitles أحدهم ولحم ً، مفقودا سكويكى زال ما المحرك غرفة باب
    Bir makine, dakikalar içerisinde milyonlarca makale okuyabilir veya milyonlarca göze bakabilir. TED الآلة يمكنها قراءة ملايين المقالات أو تشخّص ملايين العيون في غضون دقائق
    Ama makineyi hâlâ bilmiyorsun, ya bozulursa, gidip o makine üzerinde bir iki şey yaparım, tekrar çalışmasını sağlarım, tükürürüm, tekmelerim ve çalışmaya başlar. Open Subtitles انت تقود جيدا ،لكنك لاتعلم شيء عن المحركات افرض انها تعطلت بك هناك الاتبدو حينها احمق الان ،انا الان فقط تركت الحراثة
    Kalp makine'nin ustabaşı, Grot. Önemli bir mesajı var... Open Subtitles رئيس عمال الماكينة الرئيسية , جروت , معه رسالة مهمة
    Bu mikro kodlayıcı makine bankada çek basmak için kullanılır. Open Subtitles هذه ماكينة آلة تشفير متناهية الصّغر تستخدم لتشفير شيكات البنك
    Doğru. İçerdeki makine orijinalini haşat etti. Öteki kopyası kız arkadaşımda duruyor. Open Subtitles هذا صحيح , الألة بالداخل التهمت الأساسى ولكن صديقتى لديها نسخة منة
    makine onun yerine nefes alıyor. Ciğerlerine canımın istediğini yapabilirim. Open Subtitles الجهاز يتنفس نيابةً عنها يمكنني أن أفعل ما أريد برئتيها
    Ne yazık ki, makine tam işinin ortasındayken bir güç dalgalanması oldu. Open Subtitles لسوء الحظ واجهنا خللاً في الطاقة عندما كان الجهاز في خضم عمله
    Burada South Kensington, biz analitik makine inşa edeceğiz. TED هنا في جنوب كنسينغتون، سنقوم ببناء المحرك التحليلي.
    Babbage kendisi yazdıklarına göre analitik makine hayat geçince, kesinllikle bilime yol gösterecektir. TED باباج نفسه كتب يقول، بمجرد وجود المحرك التحليلي، سيقوم بالتأكيد بتوجيه المسار المستقبلي للعلوم.
    makine öğrenimi, bilgisayara detaylı, doğru ve itinalı talimatlar verdiğiniz geleneksel programlamadan farklıdır. TED تعلم الآلة يختلف عن البرمجة التقليدية، حيث تُعطي الحاسوب تعليمات دقيقة ومضبوطة ومُفصلة.
    Kesin bir ifadeyle, makine bireysel kameraların pikselleri aracılığıyla görüyor. TED في حاسة محددة، تنفذ الآلة عبر البيكسل لكل كاميرا منفردة.
    makine dairesi su alıyor. Open Subtitles غرفة المحركات تغرق لن يكون لديكم كهرباء لترسلو المزيد
    Bu makine gördüğü veya duyduğu hiçbir şeyi unutmaz. Open Subtitles مهما كانت الماكينة تَرى أَو تَسْمعُ في هذه الغرفةِ هو لا يُمْكِنُه أبَداً النِسيان
    O zamanlarda babam eve kocaman bir makine getirmişti, TED في تلك الأيام، جلب والدي ماكينة ضخمة، جهاز كومبيوتر
    makine 2.0'daki sorunların büyük bir kısmını çözmüşsün gibi duruyor. Open Subtitles يبدو ان جميع الأخطاء بدأت تشتغل في الألة 2.0
    Ciddi bir endişe ile bu makine ile röportajı kabul ediyoruz. TED بقليل من التخوف نلتقي في هذا اللقاء مع هذه الالة الجديدة.
    İşe yaramaz bir makine yapma sürecimdeki ilk adım sorunu tanımlamak. TED وإيجاد المشكلة هو أول خطوة في طريقي لاختراع جهاز عديم الفائدة
    makine nefes alma düzenini dijital olarak sabit diske kaydediyor. Open Subtitles الآله تسجل رقمياً نمط تنفسك. و تسجلها على القرص الصلب.
    Uzay'lılardan bir mesaj, hiç delil bırakmadan sizi babanızla sörf için galaksinin merkezine götüren ve bir saniye sonra geri getiren sihirli bir makine ile sonuçlanıyor! Open Subtitles رسالة من الفضاء ينتج عنها آله سحرية لتلقى بك فى مركز المجرة لتقابلى والدك وفى لحظة
    Şimdi, bizim evren makinamızdaki kontrol düğmelerini bu 20 sayının her biri için çok hassas olarak ayarlayabildiğimiz ölçüde, makine bizim bildiğimiz ve âşık olduğumuz evreni üretecektir. Open Subtitles على ألة كوننا بالضبط إلى القيم الصحيحة لكل هذه الأعداد العشرين,
    İçinde para koyduğunuz bir makine bile var, içinde bir adınız var. Open Subtitles حتى توجد ماكنة يمكنك أن تضع فيها عملة، لكي تضع اسمك عليها.
    Bir çeşit hayvan sanki. Karşımızdaki bir makine. Open Subtitles انه كما لو كان حيواناً نحن كما لو كنا نتعامل مع الة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more