"rahat" - Translation from Turkish to Arabic

    • وشأني
        
    • وشأنها
        
    • راحة
        
    • مرتاحة
        
    • مرتاح
        
    • بالراحة
        
    • لوحدي
        
    • مرتاحاً
        
    • الراحة
        
    • شأنها
        
    • شأنه
        
    • وشأننا
        
    • وحده
        
    • سلام
        
    • مريحاً
        
    İstediğin kucağı aldın, şimdi beni rahat bırak, tamam mı? Open Subtitles حصلتي على عِناقك , الآن دعيني وشأني , حسناً ؟
    Kadını rahat bırakın. Sacının teline bile zarar vermezdi delikanlı. Open Subtitles دع المرأة وشأنها. لن يؤذى شعرة من رأسها أيها الصبى.
    İlk başta dayanak noktası olarak onları rahat oldukları zaman inceledik. TED الحالة الاولى نظرنا إليهم في الحالة الاعتادية عندما كانوا في راحة
    O da olmaz dedi mi, o şey olmaz. Üstündekiyle rahat değilsin sanki. Open Subtitles عندما قال لى لا، لم يكن هناك مجال للمناقشة يبدو أنك لست مرتاحة
    Hafızam olmadan kendi rahat dünyamda senin dünyana karışmadan mutlu olabilirdim. Open Subtitles كنت سأعيش في عالمي سعيد و مرتاح بدون التدخل في عالمكِ
    Bugün nasıl bu kadar rahat hissettiğimi ve korkumu nasıl yendiğimi anlatmak istiyorum. TED اليوم أود أن أتحدث عن كيف كنت أشعر بالراحة وكيف تغلبت على خوفي.
    CIA bilgisayarlarından uzak duracaktım, sen de beni rahat bırakacaktın. Open Subtitles انا ابقى بعيداً عن حواسيب وكالة الاستخبارات وانت تتركينني لوحدي
    Söyleyecek bir şeyin varsa söyle. Yoksa beni rahat bırak. Open Subtitles إن كان عندكم ما تقولوه لي فقولوه وإلاّ فاتركوني وشأني
    En büyük çocuğun burnunu kırdım, onlar da beni rahat bıraktılar. Open Subtitles أصبحت أدافع عن نفسي كسرت أنف أكبرهم . وبعدها تركوني وشأني
    Onu bırakmam için önce senin onu rahat bırakman gerek. Open Subtitles لا استطيع ان اتركهـا وشأنها إلا ان تركتها انتَ اولاً
    Bir adam, sevgilisini rahat bırakmazsa onu sigara ile yakmakla tehdit ettiğimi söylemiş. Open Subtitles رجل يقول بأنني قمت بتهديده بالحرق بسيجارة مشتعلة إذا لم يدع صديقته وشأنها
    Peki öyleyse, bu onun daha rahat hissetmesini sağlayacaksa, bizim silahlarımızda açık olmalı. Open Subtitles بشكل جيد للغاية, إذا ما يجعله يشعر أكثر راحة, دعونا ترك أسلحتنا على.
    Galiba, parasal açıdan rahat olmadığım için... mekan konusunda fazla titiz davranıyordum. Open Subtitles أظن أني كنت متعنتة بشأن الموقع لأني لم أكن مرتاحة لأمر التمويل
    Ameliyata girmeyi seçmezseniz sizi rahat ettirmek için elimizden geleni yapacağız. Open Subtitles إذا أخترت أن لا تجري الجراحه يمكننا ان نجعلك مرتاح أكثر
    Ya vaktimi boşa harcadıysam ve böyle hassas bir pozisyonda asla rahat hissetmezsem? TED ماذا لو كنت أضيع وقتي ولن أشعر أبدًا بالراحة في موقع مكشوف كهذا؟
    Ben büyüyünce okula gideceğim. Şimdi rahat bırak beni. Open Subtitles سأذهب للمدرسة عندما أكبر، الآن دعني لوحدي
    Konuşmak zorunda olmadığın bir insanla rahat olmak harika, değil mi? Open Subtitles أليس من الرائع أن تكون مرتاحاً مع شخص دون الحاجة للتحدث؟
    Maalesef, küçük bir sultanlıktır ve hiç de rahat değildir. Open Subtitles لكن لسوء الحظ فإن مملكته صغيرة ولا تحتوي على الراحة
    Söz ver bana, eğer sana söylersem köyü rahat bırakacak mısın? Open Subtitles إذا أخبرتك, هل تعدني بأن تترك باقي القرية و شأنها ؟
    Bu nedenle artık oraya gitme ve onu rahat bırak. Open Subtitles إذاً لا تذهب الى هناك مرة اخرى اتركه و شأنه
    Ama eğer benden onla kalmamı isterse... bizi rahat bırakmanı istiyorum. Open Subtitles و إذا قالت انها تريدني ان ابقى معها فسوف تدعيننا وشأننا
    Neden çocuğu rahat bırakmıyorsunuz? Size ne zararı var ki? Open Subtitles لماذا لا تدعزن الصبى وحده هو لن يؤذى احد
    Sanırım hâlâ o adama âşıksın ve onu görene kadar için rahat etmeyecek. Open Subtitles أعتقدُ أنكِ ما زلتِ تحبيـنَ الرجل وهذا لن يجعلكِ في سلام حتــى ترينــهُ
    Yatak odası. Yeni bir şilte koyduk. Gerçekten rahat olmalı. Open Subtitles غرفة النوم أين يوجد فراش جديد نتمنى أن يكون مريحاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more