"seni görmek" - Translation from Turkish to Arabic

    • رؤيتك
        
    • لرؤيتك
        
    • برؤيتك
        
    • أن أراك
        
    • رؤيتكِ
        
    • يراك
        
    • لرُؤيتك
        
    • ان اراك
        
    • أن أراكِ
        
    • رؤيتكَ
        
    • رُؤيتك
        
    • تراك
        
    • برؤيتكِ
        
    • يراكِ
        
    • لرؤيتكِ
        
    Bu akşam Paris'e gidiyorum. Gitmeden önce Seni görmek istedim. Open Subtitles سوف أسافر إلى باريس الليلة و أردت رؤيتك قبل سفري
    - Seni görmek güzeldi John. - Evet. - Ama gitmeliyim. Open Subtitles كان من الجيد رؤيتك ثانيةً, جون لكنّي يجب أنْ أذْهب الآن
    Seni görmek de güzel. Şu an toplantıdayım, belki sonra. Open Subtitles تسرني رؤيتك , أنا في إجتماع ربما في وقت لاحق
    Hey yakışıklı! Seni görmek güzel! - Rose'u buldun mu? Open Subtitles ،مرحباً أيها الوسيم، سعيدٌ لرؤيتك هل عرفت مكان روز ؟
    Söylemem gerek, Seni görmek güzel ayı bokunun canı cehenneme keşiş gibi yaşadığına göre hala benim kralım sensin. Open Subtitles عليّ القول سررتُ برؤيتك و اللعنة على الدببة لأنك مازلت ملكي، و حتى و أن كنت تبدو مثل الراهب.
    Evet, Seni görmek de güzel. Yeri değişirse, haber veririm. Open Subtitles نعم , من الجيد أن أراك لو تغير موقعه سأخبرك
    Senden ayrı olduğum zamanlar insanların arasından geçip Seni görmek için gelmek istiyorum. Open Subtitles ،عندما أكون بعيدًا عنكِ، و بالرغم من بقائي مع الآخرين .أريد رؤيتكِ فحسب
    Merhaba, Anne. Seni görmek ne güzel. Uzun zaman olmuştu. Open Subtitles مرحباً أمي , من الجيد رؤيتك لقد مرت مدة طويله,
    "Hoş geldin, baba. Seni görmek ne güzel. Taşınma hediyeleri için çok teşekkürler" Open Subtitles مرحباً يا أبي ، من اللطيف رؤيتك شكراً لجلبك هدية الترحيب بالمنزل الجديد
    Ne zaman oğlunu görmek istesen, ne zaman o Seni görmek istese, ninesi onu feribota bindirip 650 kilometre yol yapmak zorunda kalacak. Open Subtitles في كل مرة تودين رؤية ابنك وهو في كل مرة يود رؤيتك بها جدته سوف تحمله في العبًارة و ترحل به ل400 ميل
    Önceliğimin Seni görmek olduğuna inanmak bu kadar mı zor? Open Subtitles هل من الصعب التصديق بأن أول أولوياتي كانت رؤيتك ؟
    Bu yüzden şu an senin dairendeyim. Uçağım vardı. Seni görmek istedim. Open Subtitles و لهذا السبب أنا في شقتك لقد تركتُ الطائرة ، أردتُ رؤيتك
    Londra'ya gidip bankadaki yeni işime başlamadan önce Seni görmek istedim. Open Subtitles أردت رؤيتك مجدداً, قبل الذهاب للندن للبدء بوظيفتي الجديدة في البنك
    - Bu yüzden Seni görmek istedim. - Can kulağıyla dinliyorum. Open Subtitles ـ لهذا السبب أردت رؤيتك والتحدث معك ـ كُلي آذان صاغية
    Önce Seni görmek istedim. Open Subtitles لقد أردت رؤيتك أولاً لقد توقعت أنك تعرف بالأمر
    Norick Seni görmek çok güzel, bize daha sık uğramalısın. Open Subtitles نوريك ، مسرورة لرؤيتك كان يجب أن تأتي قبل ذلك
    Yeniden bizimle olmanız büyük bir onur. Seni görmek de güzel Boris. Open Subtitles شرف عظيم ان نحظى بكم معنا ثانية سعدنا برؤيتك يا بوريس
    Anladın mı? Bir daha Seni görmek istemiyorum. Çekil yolumdan! Open Subtitles لا أريد أن أراك بعد الآن أبتعدي عن طريقي، إختفي
    Hayir, hayir. Seni görmek istedim çünkü seni disari dogru gütmeye karar verdim. Open Subtitles كلا، كلاّ، كلاّ لقد أردت رؤيتكِ لأنّني قررت أن أضعكِ في المجال الميداني
    Garip, metaveri çıkartmaya geçti ve şimdi Seni görmek istiyor. Open Subtitles مريب, وتحول الى إستخراج البيانات الوصفية ويريد أن يراك الآن
    Seni görmek için göze gerek yok. Seni gözleri kapalı bile görebilirim. Open Subtitles لَست بِحاجة إلى عيونِ لرُؤيتك يمكنني أَنْ أَراك حتى لو أغلقت عيناي
    Bu işe başladığını biliyorum, ama Seni görmek istedim. Seni özledim. Open Subtitles انا اعلم انك بدأت عملك ، واحببت ان اراك اشتقت اليك
    Seni görmek istemiyorum, oğlumu görmek istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أريد أن أراكِ الآن أريد أن أرى ابني
    İşini bitirene kadar Seni görmek istemiyorum. Open Subtitles لا أريد رؤيتكَ حتى تقوم بإنجازها بشكل كامل
    Seni görmek istiyorum tabii ki... ama belki evin dışında ve insanlarla beraber... olmalıyız. Open Subtitles نعم أنا أُريدُ رُؤيتك لكن رُبَّما يتعين علينا أَنْ نَخْرجَ من البيت في المرة القادمة
    Seni görmek istiyor. Open Subtitles آجل ، تريد أن تراك هل أعددت أوراقك وحساباتك ؟
    Seni tekrar görmek istedim yeniden Seni görmek hoşuma gidecek mi diye merak ediyordum. Open Subtitles أردت أن أرى لو سأكون سعيداً برؤيتكِ مرة اخرى
    - Affedersin, ama Seni görmek istedi. - Seni salak. Open Subtitles آسف , لكنه أراد أن يراكِ - أيها الأحمق -
    Seni görmek için geri geldiğimde, durumu daha iyileştirir sanmıştım. Open Subtitles الرجوع لرؤيتكِ, ظننت أنه سيجعل الأمور أفضل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more