Les mots et expressions français les plus fréquents dans les corpus arabes-français (871001-871100)
- 80901. invite les états membres et toutes
- 80905. invite tous les gouvernements et organisations
- 80909. analyse de l'information
- 80913. analyse des moyens
- 80917. analyse et les recommandations
- 80921. une analyse de l'
- 80925. responsable de tout dommage
- 80929. assumer intégralement
- 80933. protègent les droits des femmes
- 80937. transformation des modes
- 80941. détournement de ressources
- 80945. transformer en postes
- 80949. la conversion de son
- 80953. la partialité
- 80957. recours à des sources d'
- 80961. et qu'elles devaient être corrigées
- 80965. ont pas été en mesure
- 80969. sont passés en revue par ces organes
- 80973. fondées sur les textes de
- 80977. visant à détruire
- 80981. salue également les efforts des
- 80985. le comité se félicite de la soumission
- 80989. se félicite de la déclaration politique
- 80993. se félicite des efforts entrepris par
- 80997. accueille avec intérêt le rapport du secrétaire
- 80902. invite les états et les organismes
- 80906. l'analyse du développement
- 80910. d'analyse des informations
- 80914. analyse des moyens d'atteindre
- 80918. l'analyse des politiques et
- 80922. son analyse préliminaire
- 80926. couvrir les deux tiers des
- 80930. assumer intégralement le coût
- 80934. attribution à l'état
- 80938. de détourner l'attention
- 80942. détournement des ressources
- 80946. de transformer en postes
- 80950. nations unies présente ses compliments au
- 80954. excluaient
- 80958. recours à des sources d'énergie
- 80962. 'inspirer
- 80966. 'était pas en mesure de
- 80970. les abréviations suivantes sont employées dans
- 80974. épuisent
- 80978. ces réponses puissent être traduites
- 80982. la caricom se félicite
- 80986. le mexique se félicite de
- 80990. se félicite des progrès importants intervenus en
- 80994. se félicite que le programme des nations
- 80998. se félicite de la publication
- 80903. invite la cour
- 80907. analyser la situation
- 80911. analyser tous les
- 80915. analyse juridique de
- 80919. l'analyse des politiques et du
- 80923. analytique des instruments internationaux
- 80927. leur photographie
- 80931. assumer cette
- 80935. tournant historique
- 80939. informatique posé par
- 80943. le minimum des
- 80947. transformation de postes d
- 80951. présente ses compliments au comité du conseil
- 80955. utilisent l'énergie
- 80959. être utilisé par
- 80963. assumer les responsabilités
- 80967. sont passés en revue par
- 80971. étudier avec
- 80975. épuisé tous les recours internes disponibles
- 80979. ces réponses puissent être traduites en
- 80983. le comité accueille avec satisfaction les rapports
- 80987. le royaume-uni se félicite de
- 80991. se félicite des progrès considérables
- 80995. se félicite des initiatives qu'
- 80999. se félicite en outre des efforts visant
- 80904. invite le bureau indépendant
- 80908. analyse des options
- 80912. état d'avancement de l'
- 80916. une analyse coûts-avantages du recours à
- 80920. de l'analyse des politiques et
- 80924. transportant des armes
- 80928. portant leur photographie
- 80932. protéger les droits fondamentaux des enfants
- 80936. tournant dans l
- 80940. informatique posé par le
- 80944. transformation de ces
- 80948. conversion de son
- 80952. présente ses compliments à la présidente
- 80956. on utilise des méthodes ou moyens
- 80960. qu'elles devaient être corrigées
- 80964. assumer les responsabilités de
- 80968. sont passés en revue par ces
- 80972. reposant sur des normes
- 80976. visant les enfants
- 80980. se félicite également du
- 80984. le comité accueille avec satisfaction les efforts
- 80988. avec satisfaction la déclaration
- 80992. se félicite de l'action
- 80996. avec satisfaction le programme
- 81000. félicite de l