Les mots et expressions turcs les plus fréquents dans les corpus arabes-turcs (354501-354600)
- 354501. ziyaretçi kabul edemez
- 354505. kız tavlamaya gitmiyorsun
- 354509. kahrolası kendini değiştiremiyorsun
- 354513. bunu durduramayacak
- 354517. o çocuğu geri getiremezsin
- 354521. uyanmama
- 354525. burada o kadar uzun yaşamayacağım
- 354529. bir şeye izin vermiyorsun
- 354533. hiçbir şey duymayacaksın
- 354537. şey almayacaksanız sanırım
- 354541. alkol almayacak
- 354545. hiçbir şey hissetmeyeceksiniz
- 354549. büyük olmayacak
- 354553. seni almayacağız canım
- 354557. inanmayacaksın ama
- 354561. bana ne sorduğunu tahmin edemezsin
- 354565. olsa bana inanmayacaksın
- 354569. başıma ne geldiğine inanmayacaksınız
- 354573. asla inanamayacaksın
- 354577. izlemek zor olmayacak
- 354581. raund bile dayanamazsın
- 354585. daha buz parçası yapamazsın
- 354589. vurmazsın
- 354593. zorunda kalmayasın
- 354597. daha asla böyle şeyler yaşamayacaksın
- 354502. kadar ziyaretçi kabul edemez
- 354506. ki bu artık yapamayacağım bir
- 354510. o pisliği asla temizleyemezsin
- 354514. geri alamazsın
- 354518. yaşantına geri dönemezsin
- 354522. düşmeyeceksin
- 354526. vermeyeceğini
- 354530. izin vermeyeceğinizi
- 354534. gezi yok
- 354538. ünlü olmayacak
- 354542. hiç acımayacak
- 354546. hastanede olması bizim için sorun olmayacak
- 354550. daha büyük olmayacak
- 354554. başıma gelenlere asla inanmayacaksın
- 354558. buna asla inanmayacaksın
- 354562. buna inanmayacaksın ama
- 354566. nasıl olsa bana inanmayacaksın
- 354570. gece başıma ne geldiğine inanmayacaksınız
- 354574. bunların ne kadar pahalı olduğuna inanamazsın
- 354578. varamazsın
- 354582. bir dövüşte bir raund bile dayanamazsın
- 354586. bir daha buz parçası yapamazsın
- 354590. zorunda kalmazdın
- 354594. sen gitmek zorunda değilsin
- 354598. bir daha asla böyle şeyler yaşamayacaksın
- 354503. yarına kadar ziyaretçi kabul edemez
- 354507. ki bu artık yapamayacağım bir şey
- 354511. korumamızın hiçbir yolu olmaz
- 354515. geri getiremezsin
- 354519. eski yaşantına geri dönemezsin
- 354523. bir daha asla düşmanın
- 354527. gitmeme izin vermekten
- 354531. - dinlemiyor musun
- 354535. bu senin bildiğin savaş alanlarına benzemeyecektir
- 354539. koparıp alan sendin
- 354543. hiçbir şey hissetmiyorsun
- 354547. olamayacaksınız
- 354551. bu kahrolası kulübeden daha büyük olmayacak
- 354555. inanamıyorum buna
- 354559. kaç tane olduğuna inanamazsın
- 354563. olanlara inanamayacaksınız
- 354567. bana inanmayacaksın
- 354571. dün gece başıma ne geldiğine inanmayacaksınız
- 354575. olanlara inanmayacaksın
- 354579. evine gidemezsin
- 354583. parçası yapamazsın
- 354587. kaç dereceden bir şey olmaz
- 354591. zorunda kalmayacaksınız
- 354595. şeyler yaşamayacaksın
- 354599. bu tekneden çıkmak zorunda kalmayacaksın
- 354504. - bu işten kaçamayacaksın
- 354508. kendini değiştiremiyorsun
- 354512. muhtemelen bunu dilinle telaffuz edemezsin
- 354516. geri alamayacaksın
- 354520. gün bile dayanamazsın
- 354524. bir daha asla düşmanın eline düşmeyecek
- 354528. buna izin vermiyor
- 354532. duyamayacaksın
- 354536. almayacaksanız
- 354540. içemez
- 354544. daha fazla korkmazsın
- 354548. asla bir mai tai dövüşçüsü olamazsın
- 354552. hasta olmamanızı
- 354556. söyleyeceklerime inanmayacaksınız ki
- 354560. ne sorduğunu tahmin edemezsin
- 354564. az önce olanlara inanamayacaksınız
- 354568. asla inanmayacaksınız
- 354572. hayatta inanmazsın
- 354576. zor olmayacak
- 354580. fazla dayanmaz
- 354584. buz parçası yapamazsın
- 354588. bir kaç dereceden bir şey olmaz
- 354592. hiçbir şey söylemek zorunda değil
- 354596. böyle şeyler yaşamayacaksın
- 354600. basmayacağım