General der Armeen von Outworld und Prinz des unterirdischen Reiches Shokan. | Open Subtitles | جنرال جيوش آوت وارلد و أمير مملكة شوكان تحت الأرض |
Du weißt, dass mein Vater, Prinz Zhao, einst von den drei Familien aus Lu verjagt wurde. | Open Subtitles | الا تتذكر أمير زهاو أبي طرد من لو من قبل العوائل الثلاث ومات في المنفى |
Wo ich herkomme ist ein Prinz eine Last für den Steuerzahler. | Open Subtitles | أمير من حيث أتيت، تمثل عبء كبير على دافع الضرائب. |
Man wird nicht jeden Tag von einem Prinzen gebeten, Scheriff zu werden. | Open Subtitles | هو ليس كلّ يوم أمير يعرض عليك أن تكون عمدة بلدة |
Fürst oder nicht, er hat ihn schließlich nicht abgeholt. | Open Subtitles | أمير او ليس بأمير هو لم يحتفظ بها، وفقدها |
Wir haben einen Emir bekommen und er sagt, dass wir drauf sind. | Open Subtitles | قابلنا أمير التنظيم و اخبرنا بان علينا المباشرة |
"Jeder Prinz kehrt zurück durch das Blut "der zwei unter demselben Mond Geborenen." | Open Subtitles | كل أمير سوف يعود إلي دماء الإثنتان المولودين في نفس الليلة القمرية |
Und weil jeder Prinz eine Prinzessin verdient, gebe ich dir Prinzessin Poppy. | Open Subtitles | و لأن كل أمير يستحق أميرة أعطيك التي يلقبونها بالملكة بوبي |
Er ist der erste offen homosexuelle Prinz der Welt. | TED | هو أول أمير مثلي الجنس في العالم يظهر علنا. |
Eduard bestieg erneut den Thron, der Prinz von Lancaster wurde in einer Schlacht getötet, und Heinrich selbst starb kurz darauf in Gefangenschaft. | TED | استطاع إدوارد إعادة تحصين حكمه و مات أمير عائلة لانكستر في حرب حتى هنري نفسه مات في السجن بعد فترة قصيرة. |
Schließlich kommt nicht jeden Tag ein Prinz auf die Welt. | Open Subtitles | نعم، بالتأكيد، ليس كلّ يوم يولد أمير جديد. |
Bithia zog ein Sklavenkind aus dem Nil, nannte ihn Sohn und Prinz von Ägypten, blind für die Wahrheit und den Schmerz eines leeren Schoßes. | Open Subtitles | بيثيا إلتقطت طفلا من العبيد من النيل إدعت أنه إبنها و أمير مصر أعمت نفسها عن الحقيقه و ألم الولاده فى رحم خالى |
Warum tötet ein Prinz von Ägypten den Meistererbauer um einen Hebräer zu retten? | Open Subtitles | لماذا يقوم أمير مصر بقتل رئيس بنائين لينقذ يهودى ؟ |
Warum verliebte ich mich nur in den Prinz der Narren? | Open Subtitles | لماذا من بين كل الرجال أقع فى حُب أمير الحمقى ؟ |
Und irgendwo weit oben wäre die Wahrscheinlichkeit, dass ein Frosch sich in einen Prinzen verwandelt oder andere ähnlich magische Ereignisse. | TED | وهناك في مكان ما .. قد يكون هناك إحتمال أن يتحول الضفدع الى أمير.. وأشياء سحرية مماثلة. |
Dann würde ich mich in einen Prinzen verwandeln und jedes Dorf und jeden Bauernhof in England absuchen, bis ich dich finde. | Open Subtitles | ماذا كنت ستفعل ؟ كنت سأحول نفسى إلى أمير عظيم |
Die Hohepriesterin ist die Frau des Prinzen, der nicht mehr in dieser Welt ist. | Open Subtitles | رئيسة الكهنة هي زوجة أمير لم يعد من هذا العالم |
Satan ist Fürst dieser Welt, er hält sie in seinen Händen. | Open Subtitles | الشيطان هو أمير هذا العالم، إنه يتحكم به. |
Nein, wir haben ein Emir und er sagte uns, dass wir drauf sind. | Open Subtitles | كلا , لقد قابلنا أمير التنظيم واخبرنابأنعليناالمباشرة! |
Heil, Denethor, Ecthelions Sohn, Herr und Truchsess von Gondor. | Open Subtitles | 'دينيثور' ابن 'اكثيليون' 'أمير و ناظر مملكة 'جوندور |
Wir haben vielleicht kein schickes NFL-Team oder Prince,... aber wir haben Trivial Pursuit erfunden. | Open Subtitles | ربما لا نملك فريق خيالي او أمير لكننا ابتدعنا التواضع |
Ist nicht alles nach plan gelaufen, Lord Barkis? | Open Subtitles | ألم تمشى الأشياء طبقاً لخطتك يا أمير باركيس؟ |
Nichtjedem beschert das Leben einen Fürsten. | Open Subtitles | حيثُما وجِدوا فى العالم. ليس كُل شخصِاً محظوظ بما يكفي للزواج من أمير. |
Mit Amir Erez verglich ich diejenigen, die Unhöflichkeit erlebt hatten mit Menschen, die keine erfahren hatten. | TED | قمت مع أمير إريز بمقارنة أولئك الذين عانوا من الفظاظة بالذين لم يعانوا منها. |