"تحاول" - Traduction Arabe en Allemand

    • versucht
        
    • versuchen
        
    • du
        
    • wollen
        
    • will
        
    • wollte
        
    • mich
        
    • wolltest
        
    • dich
        
    • Versuch
        
    • versuchte
        
    Und wo die Umweltwissenschaft versucht hat, die Welt durch das Sichtbare zu verstehen, kann man ein weit vollständigeres Verständnis durch das Hörbare erlangen. TED وحيث العلوم البيئية بطبيعتها تحاول أن تفهم العالم من خلال ما نشاهده، فإننا نستطيع فهم العالم أكثر من خلال ما نسمعه.
    Hier versucht sie gerade, ein Stück Fleisch aus einem Röhrchen herauszuholen. TED وها هي تحاول هنا الحصول على قطعة لحم من الانبوب.
    Diese drei roten Punkte stellen die Ortungspunkte dar, die versuchen, auf dem Peak zentriert zu bleiben. TED هذه النقاط الحمراء الثلاثة تمثل نقاط التتبع والتي بدورها تحاول أن تبقى مركزية بالنسبة للقمة.
    Sie versuchen immer und immer wieder, auf der richtigen Zahl zu landen. TED فهي تظل تحاول مرة بعد مرة إلى أن تصل للرقم الصحيح.
    Versuch nicht mal, dich einzumischen, du fauler Sack. Wir bleiben hier. Open Subtitles لا تحاول ان تتدخل بيننا بعد الآن لقد التصقنا جميعا
    Die Schwarzbrenner, die Mädchenhändler und die Zeitung wollen mich und die Schwester vertreiben! Open Subtitles تهريب الكحوليات تجارة الرقيق الأبيض والصحيفة تحاول تخويفي والراهبة لدفعنا خارج المدينة
    Welche Ziele will sie erreichen, indem sie auf diesen Grashalm klettert? TED ما هي الاهداف التي تحاول تحقيقها النملة من تسلق الورقة؟
    Ich wollte wie sie sein, so wie du wie Ike und Finn sein willst. Open Subtitles حاولت أن أكون مثلهما مثلما تحاول أنت أن تكون مثل أيك و فين
    Vielleicht solltet Ihr einfach sagen, was Ihr so sehr versucht, nicht zu sagen. Open Subtitles ربما يجب عليك أن تقول ببساطة ما تحاول جاهداً أن لا تقوله
    Warum hast du nicht versucht, mich zu finden, bevor ich 12 war? Open Subtitles لماذا لم تحاول إيجادي قبل أن أصبح بعمر الـ 12 ؟
    Das Haus steht seitdem leer. Die Familie versucht es zu verkaufen. Open Subtitles على حسب معلوماتي لازال هذا المنزل خالياً تحاول العائلة بيعه
    Und jetzt versucht sie, es mir wieder wegzunehmen, und ich weiß nicht wieso. Open Subtitles و الآن هي تحاول أخذ هذا مني ثانيةً. و لا أعرف السبب.
    Und sie versucht, meine Eltern hineinzureiten. Wir müssen zu ihnen, bevor sie sie findet. Open Subtitles إنها تحاول أن تورط أبوي . يجب أن نجدها قبل أن تفعل هذا
    Angesichts ihrer bisherigen Bilanz jedoch hat sich Livni die Chance, es zu versuchen, mehr als verdient. News-Commentary ولكن نظراً للسجل الذي تتمتع به ليفني ، فهي تستحق كل الاستحقاق الفرصة لكي تحاول.
    Hören Sie, Mr. Duke, wir leben anständig. Das sollten Sie auch mal versuchen. Open Subtitles أسمع يا أستاذ دوق،نحن نعيش كالأدميين وعليك أن تحاول فى وقت لاحق
    Warum versuchen wir den Panzer in eine kleine Parklücke zu quetschen? Open Subtitles لماذا تحاول أن تضع هذه الدبابة في هذا المكان الضيق؟
    Er kann sich nicht mehr ändern. Aber vielleicht kannst du ihn ja verstehen. Open Subtitles إنه متعب في طرقة في التغيير ، لذا ربما تحاول ان تفهمه.
    Aber was hat das zu bedeuten? Was wollen Sie damit sagen? Open Subtitles نعم، ولكن ماذا تقصد ، ما كنت تحاول أن تقول.
    Auf jeden Fall will ich dir eins sagen, wir lassen nicht mit uns spaßen, Lemmy! Open Subtitles على أي حال يمى، لوحة لا تحاول تجاوز لنا إذا رودي يستخدم رقم هاتفك.
    Sie wollte über die Straße, und wurde von einem Bierwagen angefahren. Open Subtitles كانت تحاول عبور الشارع و دهست من قبل عربة بيرة
    Also, was treibst du dann hier, - wenn du mich nicht ausgraben wolltest? Open Subtitles ما الذي تفعله هنا , إن لم تكن تحاول إخراجي من القبر
    Wenn Sie ihm ein Schachbrett gaben, versuchte es herauszufinden was Sie damit beabsichtigten. TED إذا قدمتها مع لوحة شطرنج، فانها تحاول التعرف على ماذا تعنيه بذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus