"تحدث" - Traduction Arabe en Allemand

    • passieren
        
    • Sprich
        
    • Rede
        
    • sprach
        
    • gesprochen
        
    • geschehen
        
    • reden
        
    • hat
        
    • Sprechen Sie
        
    • geredet
        
    • redet
        
    • vor
        
    • passiert
        
    • spricht
        
    • ereignen
        
    Man hat Regulation; Information wird transkribiert; Katalysatoren werden geschaffen; Sachen passieren. TED لدينا تنظيم وبيانات يتم تدوينها، وعوامل محفزة تصنع، وأشياء تحدث.
    All diese Dinge passieren die ganze Zeit. Sie machen diese Voraussagen. TED و هذه الأشياء تحدث طيلة الوقت. دائماً تقومون بهذه التنبؤات.
    Sprich erst mit ihr und entscheide dann, ob du abreist. Open Subtitles تحدث معها، وسيكون هناك وقت لتقرر لاحقاً هذا هو الأفضل للجميع
    Rede mit mir. Ich wurde hier her geschickt, um den Laden effizient zu machen. Open Subtitles تحدث إلى لقد تم إنتدابى إلى هنا لكى أرفع من شأن هذا المتجر
    Metcalfe sprach heute nochmal mit Spencer und der Job ist mein. Open Subtitles ميتكالف تحدث لسبنسر مرة أخرى هذا الصباح وتم الأتفاق.الوظيفة لي.
    Ich haben in der muslimischen Welt gelebt und mit vielen muslimischen Frauen gesprochen. TED لقد عشت انا في العالم الاسلامي وقد تحدث لكثير من النسوة المسلمات
    Es wird in Indien nie wieder geschehen, denn das war jetzt einmal und nie wieder. TED لأنها لن تحدث مرة أخرى في الهند ، لأنها كانت لمرة واحدة وإلى الأبد.
    Sie können es mir erzählen, oder später, werden sie mit der Polizei reden. Open Subtitles تحدث , سيد اكسلي يمكنك أن تخبرني الان, أو تخبر الشرطه لاحقا
    Er war eine Art Design-Wissenschaftler, ein Dichter, er hat alle Ereignisse vorhergesehen, die momentan passieren. TED فقد كان عالم تصميم، اذا أردت، شاعر ولكنه توقع كل الأحداث التي تحدث الآن.
    JC: Ja, es passieren immer noch Tragödien auf dem steinigen Weg zur Gleichberechtigung. TED جيني: نعم، لا تزال تحدث المآسي خلال الرحلة الوعرة نحو تحقيق المساواة.
    Verheerende Dinge passieren jeden Tag, auf globaler und auf persönlicher Ebene. TED تحدث الوقائع المدمرة كل يوم على الصعيدين العالمي و الشخصي.
    Es ist eine Sache, welche nicht passieren sollte, aber leider ist es geschehen. Open Subtitles احد الاشياء التي لا ينبغي ان لا تحدث لكن لعلمك لقد حدثت
    Denk nicht an Gewissen und Sünde. Sprich zu mir von Bruder zu Bruder. Open Subtitles أنسى ضمير أو أثم, تحدث بصراحة, أخ إلى أخيه.
    Sprich bitte Englisch. Du hast es versprochen. Ich muss üben. Open Subtitles ارجوك تحدث بالانجليزية لقد وعدت , يجب أن أتدرب
    Wenn du noch was zu sagen hast, Rede mit seinem Judenanwalt. Open Subtitles الآن اذا كان لديك شيء لتقوله تحدث الى محاميه اليهودي
    Alles klar, Rede mit deinen Leuten und melde dich wieder bei mir. Open Subtitles حسناً ، تحدث إلى أصحابك و عُدْ إلي ، حسناً ؟
    Er verstand oder sprach keinerlei Französisch mehr, aber beherrschte das Englische fließend. Open Subtitles واكتشف الطبيب انه فقد التفاهم مع الفرنسيين ولكنه تحدث الانجليزية بطلاقة
    Ich hab das nur geglaubt, weil Kevin ständig von ihm sprach. Open Subtitles انا اعتقدت اني رايته لان كيفن تحدث عنه طول الوقت
    Dann wäre er der Letzte gewesen, mit dem mein Sohn gesprochen hat. Open Subtitles اذا سيكون هو آخر شخص تحدث اليه ابني قبل وفاته أجل
    Gute Dinge geschehen, sie sind gut für einen großen Teil der Welt. TED الأشياء الجيدة التي تحدث ، تكون جيدة لكثير من بلدان العالم.
    Wenn Menschen von der Nachtwache reden, erwähnen sie nie das Schaufeln. Open Subtitles عندما تحدث الناس عن المراقبة الليلة هل ذكروا التجريف هذا؟
    Für einen Nachmittag, für einen Tag, Sprechen Sie, mit wem Sie wollen. TED اقضي فترة الظهيرة أو اقضي يوما، تحدث الى أي شخص تريد.
    Ich bin Ripley, der Agent, mit dem Sie gestern Abend geredet haben. Open Subtitles اسمى ريبلى انا العميل الذى تحدث معك ليلة امس فى الهاتف
    Mein Dad redet nicht. Er hat Angst davor, was mir dann passieren könnte. Open Subtitles أعرف أن أبى لن يتكلم.لأنه خائف من الذى سيحدث لى اذا تحدث.
    Wir stehen vor einem ökologischen Rätsel. Ein scheinbar triviales Detail offenbart eine Katastrophe globalen Ausmaßes. TED هناك أحجية بيئية تحدث اليوم، وتبدأ بتفصيل يبدو تافها يكشف عن كارثة بأبعاد عالمية.
    Der Grund dafür ist ein einzigartiges Phänomen, das in Großbritannien passiert, TED و السبب بان هناك ظاهرة فريدة تحدث في المملكة المتحدة
    Du weißt nicht, was du sagst. Er spricht gar kein Englisch. Open Subtitles إنه لا يعرف عم تتكلم إنه لا يستطيع تحدث الإنجليزية
    Die kleineren ereignen sich öfter, aber vermutlich in der Größenordnung eines Jahrtausends alle paar Jahrhunderte, oder alle paar Jahrtausende, TED أما الأجرام الأصغر فأكثر حدوثاً، لكنها تحدث ربما مرة واحدة كل ألفية، كل بضعة مئات أو آلاف من السنوات،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus