Das ist, was buddhistische Fischer sagen, weil sie ja eigentlich kein Lebewesen töten dürfen. | TED | وهي ما يقوله صيادون بوذيون، لأنه ليس من المفترض أن تقتل أي شئ. |
Hallo Gängs aus dieser Nachbarschaft. die die Gängs aus der Nachbarschaft töten. | TED | اهلا بعصابات الحي اهلا بعصابات الحي التي تقتل عصابات الحي المقابل |
Die Grippe muss nicht länger eine halbe Million Leute pro Jahr töten. | TED | لم يعد بالضرورة أن تقتل الإنفلوانزا نصف مليون شخص في السنة. |
Da die meisten Menschen in den meisten Kriegen mit diesen Waffen getötet werden, sind die Ergebnisse der Konferenz von höchster Wichtigkeit. | UN | وللنتائج التي يسفر عنها هذا المؤتمر أهمية حاسمة لأن هذه الأسلحة هي التي تقتل معظم الناس في معظم الحروب. |
Zweitens wird oft gesagt, dass, wenn man eine Nation umbringen möchte, der einzige Weg eine Nation umzubringen die Vernichtung ihrer Sprache ist. | TED | ثانيًا، يقال بأنه إذا أردت قتل شعب، الطريقة الوحيدة لقتل شعب، هي بأن تقتل لغته. |
Sieh mir in die Augen und schwöre mir, dass du niemanden umgebracht hast. | Open Subtitles | .. اجل ، انظر إلى عيناي واقسم لي أنكَ لم تقتل أحداً |
Woher weiß ich, dass du das Irrlicht nicht tötest, wenn ich dir die Schriftrolle überreiche? | Open Subtitles | كيف ليّ أنّ أوقن أنكَ لن تقتل حورية اللـّيل بمجرّد أنّ أسلّم اللـّفيفة لك؟ |
Ich dachte, du liebst mich genug, um dich selbst zu töten. | Open Subtitles | إعتقدت أنك أحببتني بما فيه الكفايه لتنفجر و تقتل نفسك. |
- Auch wenn Sie Dracula töten, empfiehlt Ihnen Rom, Frankenstein ebenfalls zu vernichten. | Open Subtitles | ماذا يقولون ؟ روما تريد أن تقتل دراكولا وأن يتم تدمير فرانكشتاين |
man kann niemanden töten, ohne ein Stück von sich selbst zu töten. | Open Subtitles | لا يمكنك قتل شخص ما بدون أن تقتل جزء من نفسك |
Fünfter hat uns entdeckt. Er sagt, er kann Carter sofort töten. | Open Subtitles | الخامس أكتشف وضعنا ويدعي أنه يمكن أن تقتل كارتر حالاً |
Vorsichtig mit denen hier. Die töten in einem Radius von 4,5 Metern. | Open Subtitles | يجب ان تحذر مع هذه انها تقتل في نطاق 15 قدم |
Wir wissen, dass Sie beim ausführen ihres Auftrags und töten Ihrer Freunde zögerten. | Open Subtitles | نحن نعرف عند وصلك الأمر, بتنفيذ المهمة ..و تقتل صديقيك , ترددت |
töten oder getötet werden ist die Moral von Königen und Göttern. | Open Subtitles | أن تتورط أو تختفى تقتل أو تُقتل خلود الملوك والآلهة |
Sie haben in Ihrer Dämonenlaufbahn also noch nie einen Unschuldigen getötet? | Open Subtitles | في كل حياتك الشيطانية ، لم تقتل بريئاً واحداً ؟ |
Na ja, die Schriftstellerin hat natürlich niemanden getötet. Genauso wenig wie der Bulle. | Open Subtitles | كما ترى أن الروائية لم تقتل أحداً و لم يفعل الشرطي هذا |
Das Erste, was sie einem sagen ist, dass man eine Sterbeurkunde braucht bevor man anfangen kann -- man darf nicht einfach Leute umbringen und unter der Terrasse begraben. | TED | أول مايخبرونك به أنك بحاجة لشهادة دفن قبل أن تتمكن من فعل ذلك إذ ليس من المسموح أن تقتل الناس ثم تدفنهم في الباحة. |
Mann, du läufst echt schnell. Du könntest uns beide umbringen. | Open Subtitles | رجل، أنت متأكد بالامكان الركض أنت تقتل كلانا إذا لم أجعلك تتوقف |
Sie wurde umgebracht, oder eigentlich, sie wird umgebracht um 3:00 Uhr morgens im McLaren Park. | Open Subtitles | قتلت , او بالأحرى سوف تقتل كل ماعليّ القيام به هو مفاجأته |
Er will, dass du ihn jagst und ihn tötest oder getötet wirst. | Open Subtitles | لا، بل هو يريدك أن تسعى خلفه إمّا تقتل أو تُقتل |
Sie haben draußen ein Beispiel gesehen, ein Schriftzug, umringt von schwarzem und gelbem Band, worauf steht: "Töte deine Sprache nicht!" | TED | رأيتم مثالًا عليها في الخارج مشهد حرف وحوله شريط بالأصفر والأسود، كتب عليه: لا تقتل لغتك. |
Ich weiß, sie machen es einem hier richtig schwer, jemanden umzubringen. | Open Subtitles | أعلم أنهم يجعلون من الصعوبة أن تقتل أي شخص هنا |
Wenn eine Biene ermordet wird, ist ihr das Aussehen egal. | Open Subtitles | ، عندما تقتل سيدة لا تبالي كيف سيبدو شكلها |
Du willst Joggen gehen in dem gruseligem Wald, wo die Seele Menschen umbringt? | Open Subtitles | تريد منا أن نذهب للهرولة في الغابة أين تقتل تلك الروح الناس؟ |
Willst du jeden erschießen, den du nicht überführen kannst? | Open Subtitles | تريد أن تقتل كلّ شخص لا تستطيع إعتقالة يا ، دنيس؟ |
- Der Unfall wäre fast tödlich ausgegangen. Wir haben uns solche Sorgen gemacht. | Open Subtitles | لقد كدت ان تقتل فى هذه المغامره صغيرى لقد قلقنا عليك كثيرا |
Wenn man „influenza“ eingibt, sieht man Hochpunkte an Stellen von denen man weiß, dass große Grippeepidemien Menschen in der ganzen Welt töteten. | TED | إن أخذتم الإنفلونزا سترون ذرى في الأوقات التي تعرفون كانت تقتل فيه أوبئة الأنفلونزا الكبرى الناس في جميع أنحاء العالم. |
Und baut wieder Scheisse, bringt die Hälfte unserer Soldaten um, indem ihr versehentlich auf sie schiesst. | Open Subtitles | تحافظ على مؤخراتنا؟ نعم ثم بعد ذلك,و هو المهم في الامر,تقتل نصف جنودنا بنيران صديقة |
Nun, es ist nicht die Lava was irgendetwas tötet, es ist das Kohlendioxid das dabei entweicht. | TED | حسنا، ليست الحمم هي التي تقتل أي شيء، إنه ثنائي أكسيد الكربون الذي يخرج معها. |