"حصل" - Traduction Arabe en Allemand

    • hat
        
    • passiert ist
        
    • ist passiert
        
    • war
        
    • passierte
        
    • hatte
        
    • mit
        
    • geschah
        
    • bekam
        
    • das
        
    • wurde
        
    • passieren
        
    • ist los
        
    • es
        
    • die
        
    Aufmerksamkeit bekommen hat, wie ein Hormon nur kriegen kann. es hat sogar einen niedlichen Spitznamen: Schmusehormon, weil es bereits ausgeschüttet wird, wenn man jemanden umarmt. TED على الإشهار الكافي الذي قد يحصل عليه أي هرمون. بل حتى أنه قد حصل على كنية، هرمون العناق، لأنه يطلق عندما تعانقون أحدا.
    So was hat's früher gegeben und so was wird's auch weiter geben. Kein weiterer Kommentar. Open Subtitles إن هذا الأمر حصل من قبل ,و سيحصل على الأرجح مجدداً,ليست لدي تعليقات اضافية.
    Und jetzt zeige ich Ihnen, was mit der Welt passiert ist. TED سوف اعرض عليكم ما حصل في العالم خلال هذه الفترة
    Ich wollte Sie würden aufhören, diese Fanfare zu spielen, was ist passiert? Open Subtitles أتمنى لو تتوقف عن تلك الجلبة أخبرني فقط ماذا حصل ؟
    Shane kann sagen, was zwischen ihm und Rykers Mann Chris war. Open Subtitles ليخبرك شاين عما حصل بينه وبين كريس كالاواي ،التابع لرايكر
    Der Junge hat uns gestern Nacht gesehen. Als wir schliefen, stand er auf. Open Subtitles ما حصل هو أنّ الفتى رآنا ليلة البارحة وأثناء نومنا نهض عاد
    Er hat den Zug, die Fabrik... Was will er denn noch? Open Subtitles لقد حصل على القطار، والمصنع ماذا يريـد أيضاً خلاف ذلك؟
    Ich sollte Leia sein, aber die andere hat mit George Lucas geschlafen. Open Subtitles ومن حصل عليها؟ التى تنام مع جورج لوكاس أناأسفةلم أقصدهذا الموضوع.
    Wenn er es nicht schon hat. Wer weiß, wo er schon überall war? Open Subtitles إن لم يكن قد حصل عليها بالفعل أعني، من يدري أين ذهب؟
    es könnte das letzte ReIikt einer kultur sein und eine erklärung dafür liefern, was passiert ist. Open Subtitles هي أيضا قد تكون البقايا الأخيرة لهذة الحضارة والمفتاح لمعرفة ماذا حصل هنا بالضبط, سيدي
    Und ich weiß, dass ihr das Beste seid, was mir je passiert ist, wirklich. Open Subtitles و أنا أعلم أنكم أفضل شيء حصل لي ، أنا أعلم هذا حقاً
    Darum kann ich dir nicht gestatten, ihm zu sagen, was letztes Jahr passiert ist. Open Subtitles السبب الذي يجعلني لا أستطيع السماح لكِ أن تخبريه عما حصل العام الماضي
    Folgendes ist passiert: Täglich fahren durchschnittlich 36.000 Menschen auf den Straßen in New York Rad. TED ما حصل هو ان المعدل اليومي لركوب الدراجات في شوارع نيويورك هو36,000 شخص
    Darüber, was dir passiert ist, denn etwas ist passiert. Open Subtitles فلنتحدث عما حصل لك؟ لأن هناك ما حصل بالفعل
    Ich hatte Sie für nächste Woche eingeplant. Irgendwas ist passiert. Open Subtitles كنت أتوقع مجيئك الأسبوع المقبل لا أدرى ماذا حصل
    Was auch immer es war, Sie werden sich schon wieder vertragen. Open Subtitles انا متأكد، مهما كان الذي حصل متأكد أنك سوف تصلحيه.
    es passierte rein zufällig, dass ich das genau auf eine Achse mit den Esstisch ausrichtete. TED وهذا حصل بالمصادفة أنني حصلت على هذا الحق في المحور مع طاولة غرفة الطعام.
    Ich hätte gerne was von dem, was Norman letzte Nacht hatte. Open Subtitles أحب أن أخذ بعض مما حصل عليه نورمان ليلة أمس
    Und wenn sie mit ihrem Smartphone auf Google suchen, haben sie mehr Zugang zu Wissen und Informationen als Präsident Clinton vor 15 Jahren. TED وإذا دخلوا على موقع جوجل في جوالاتهم الذكية، سيصلون إلى معلومات ومعرفة أكثر مما حصل عليه الرئيس كلينتون قبل 15 سنة.
    Warum es keine Beerdigung gab und was mit seiner Leiche geschah. Open Subtitles كيف لم تقوموا بجنازة له و ما الذي حصل لجثته
    Er bekam alles, was er sich wünschte, wenn er an Land war. Open Subtitles لقد حصل على كل حق من حقوقه عندما كان على اليابسة
    Ich denke, dass das Bemerkenswerte der der Geschehnisse letzten Jahre, der letzten Jahrzehnte ist, dass wir von einer physikalischen zu einer digitalen Welt gewechselt sind. TED وأعتقد الشي المثير للأهتمام قد حصل قبل عدة سنوات هو ، أنه عبر عدة عقود ، أننا أتجهنا من العالم المادي الى الرقمي
    die Zeit wurde verändert. Etwas lief schief, ich kann es nicht erklären. Open Subtitles تم تعديل الزمن، حصل خطأ ما، لا يمكنني تفسير ما حدث
    - Wenn es dir ein Trost ist, ich sehe jetzt wie ihm das passieren konnte. Open Subtitles إسمعي، إذا كان هذا أي عزاء، أنا الآن أرى كيف قد حصل معه ذلك.
    Was ist los? die "Seberus" sollte ausgeschaltet werden. Open Subtitles كيف حصل كل هذا , لقد قلت أن السابرس سيتم تعطيلها , وسأضمن سأفوز
    China, im gleichen Zeitraum, ging den genau entgegen gesetzen Weg, unter großen Schmerzen hielt es diese große Zivilisation, den Zivilisationsstaat zusammen. TED والصين في هذه الفترة حصل لها العكس تماماً محاولة الامساك والحفاظ على هذه الحضارة الكبيرة بالتوازي مع مفهوم الدولة
    in dem die Aktivität in die Höhe schoss. Wir hatten diesen breiten Fleck, die Nebenhirnrinde TED وقد حصل فيها نشاط كبير ولدينا هذا القطاع الذي يدعى قشرة الفص الجبهي الوحشي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus