Das Buch lag auf einem kleinen Regal neben der Installation, die im September 2010 drei mal sieben Meter groß in München stand. | TED | والكتاب وضع على رف صغير قرب التثبيت الذي يقف على علو سبعة أمتار في ميونيخ بألمانيا، في سبتمبر سنة 2010. |
Ich möchte Teegebäck holen und es ist oben auf dem Regal. | Open Subtitles | ارغب بجلب بعض البسكويت للشاي وهم على رف عال جدا |
Und wir holten den Atlas aus dem Regal und durchblätterten ihn, bis wir dieses mysteriöse Land fanden. | TED | ومن ثم يخرج الاطلس من رف المكتبة .. ويبدأ بالتقليب حتى يجد ذلك البلد الغامض .. |
Es dauerte 2 Wochen, bis ich die kleinen Steinlöwen für den Sims fand. | Open Subtitles | كلفتني إسبوعان لإيجاد حجارة الاسود الصغيرة أبقيتها على رف الموقد |
Zur Mittagszeit konnte ich erfreut feststellen, dass drei Schilling und sechs Pence zufällig auf dem Kaminsims vergessen worden waren. | Open Subtitles | في وقت الغداء لاحظت وجود 3 شلنات و 6 بنسات وضعت على رف الموقد. |
- Schon wieder. - Nächstes Jahr ist die Trophäe bei dir. | Open Subtitles | مرة اخرى مرة اخرى ستكون على رف مدفأتك العام المقبل |
Stellen die "Average Shelf Life" auf den Wühltisch. | Open Subtitles | "لقد وضعوا سيدي الفرقة الموسيقية "رف الحياة المتوسطة في قسم الأجهزة الإلكترونية |
weil sie sich verändern. Wie im Wohnzimmer oder auf dem Bücherregal wirkt Veränderung einer Ordnung entgegen. | TED | وهذا لأنها تتغير . وللتغير طريقته في كسر القاعدة . تماماً كما هو الأمر في غرفة المعيشة أو على رف الكتب. |
Aber mahlen Sie Ihn, rösten, verpacken Sie ihn und stellen Sie ihn ins Regal, und schon kostet er 10, 15 Cents, als Ware. | TED | لكن أطحنها، أقليها، عبئها، وضعها على رف متجر البقالة، والآن تكلف خمسة، عشرة، 15 سنتاً، حينما تتعامل معها كبضاعة. |
Die Falte verriet, dass die Hose im Regal gelegen hatte. | Open Subtitles | و قد أظهرت التجاعيد أن القماش و كأنه يرقد على رف و هكذا كانت الملابس الجاهزة |
Ok, legt die Schutzbrillen zurück ins Regal. | Open Subtitles | الآن ضعوا النظارات الواقية على رف المختبر في الخلف |
Fragen Sie in welchem Regal ein Buch ist, ich zeige es Ihnen. | Open Subtitles | اسأليني على أي رف يوجَد أي كتاب و سأدلكِ عليه |
Magst du es auch, dass du Hilfe brauchst, wenn du etwas aus den obersten Regal haben willst? | Open Subtitles | أتحبين طلب المساعدة عند احتياجك لشئ على رف مرتفع؟ |
Das Opfer hat ein Regal voller Freundinnen und einen Besenstiel durch und durch. | Open Subtitles | لدي الضحية رف مليئ بالصديقات وعصا مكنسة تخترقه |
Sie wurde ins falsche Regal gelegt. | Open Subtitles | لا بد أنهم وضعوها على رف آخر عندما كانوا ينظفون الغرفة |
Hinter einem Regal mit Winter-Mänteln. Ihr wurde langweilig. Sie kroch darunter und schlief ein. | Open Subtitles | خلف رف للمعاطف الشتوية ، أصيبت بالملل وأنّها زحفت إلى هناك ، وخلدت للنوم |
Okay, nimm eine Briefkastenfirma, gib ihr ein Bankkonto, eine Kreditgeschichte, Steuererklärungen und lass sie jahrelang auf einem Regal sitzen. | Open Subtitles | قم بأخذ شركة صدف ، و قم بإعطائها لحساب مصرفي و تاريخ إئتماني ،و إقرارات ضريبية و قم بتركها لسنوات على رف. |
Bringen Sie mir diese Schachtel auf dem Sims? | Open Subtitles | أحضر لي ذلك الصندوق على رف الموقد ؟ |
Leg ich auf den Sims. Mittagessen mit Lord Armstrong am ersten Freitag nächsten Monat. | Open Subtitles | سوف أضعها على رف المدفة الحديدي, و هناك دعوة من السيد (آرمسترونغ) لأجل |
Wollen sie ihn oder nicht? Weil ich einen kanadischen Ölmann habe, der sich etwas auf den Kaminsims stellen möchte. | Open Subtitles | لأنـّه لـديّ تاجر نـفط كنـدي يـريد أن يـضيف شيء إلى رف المـوقد خاصته |
- Schon wieder. - Nächstes Jahr ist die Trophäe bei dir. | Open Subtitles | مرة اخرى مرة اخرى ستكون على رف مدفأتك العام المقبل |
Wir sind Average Shelf Life. Wir spielen für das Geburtstagskind. Tessa Faltman. | Open Subtitles | نحن "رف الحياة المتوسطة" وهذه (لفتاة حفل عيد الميلاد (تيسا فولتمن |
Ich wusste nicht wie viele von diesen Dinosauriern ich in meinem Bücherregal stehen hatte. | Open Subtitles | لم أعلم كم عدد هذه العمالقة جالسة على رف كتبي |