"طوال" - Traduction Arabe en Allemand

    • ganze
        
    • ganzen
        
    • immer
        
    • lang
        
    • seit
        
    • in
        
    • ständig
        
    • all
        
    • nur
        
    • über
        
    • bis
        
    • lange
        
    • und
        
    • auf
        
    • jeden
        
    und wir werden diese Kerle die ganze Zeit in die Mixtur sinken lassen. TED وفي الواقع سوف نقوم باسقاط تلك العناصر في ذلك الحساء طوال الوقت
    Oder dass mein Hosenstall die ganze Zeit offenstand und jeder außer mir es merkte, aber er ist zu, also ist der Punkt auch in Ordnung. TED أو أن أزراري تكون مفتوحة طوال الوقت وجميعكم يلاحظ ذلك عدا أنا لكنها لحسن الحظ مغلقة لذا لا داعي للقلق بشأن هذا الموضوع
    in der ganzen Zeit, in der ich auf See bin, sehe ich normalerweise niemanden. TED لا أرى أى شخص طوال الوقت و ذلك لأننى فى البحر , عموماً
    Wie kann er nur den ganzen Tag ohne Wasser in der Sonne laufen? Open Subtitles ما يحيرنى هو كيف يمكنه التحرك طوال النهار تحت الشمس بدون ماء
    Es ist eine Hommage an die wundervolle Schreibmaschine, die meine Mutter als Anwaltssekretärin immer benutzte. TED إنها تدفع الجزية للآلة الكاتبة الجميلة التي استخدمتها أمي طوال فترة عملها كسكرتيرة قانونية
    Manche Freunde erlebten den Konflikt ihr ganzes Leben lang. Es war für mich persönlich. TED لدي أصدقاء يعيشون في هذا التناقض طوال حياتهم، وكان الأمر شخصيا بالنسبة لي.
    Ich bin heute hier, wie June sagte, um über ein Projekt zu sprechen, das meine Zwillingsschwester und ich seit dreieinhalb Jahren machen. TED أنا هنا اليوم، كما قالت جون، لأتحدث عن مشروع نقوم به أنا و شقيقتي التوأم طوال الثلاث سنوات والنصف الماضية.
    Man ist die ganze Nacht wach. Man läuft bis morgens rum. TED تظل مستيقظاً طوال الليل ، وتظل تسير حتى بزوغ الفجر
    Er ließ die Maschine die ganze Nacht laufen. Falls sich jemand an Stephen Wolfram erinnert, der das ganze noch einmal erfand. TED يقوم بتشغيل ذلك الشيء طوال الليل، تشغل تلك الأشياء إذا تذكر أحدكم ستيفن ولفارم الذي أعاد اختراع هذا الشيء
    Verrat. Ich ahnte die ganze Zeit, dass du ein Spitzel bist. Open Subtitles الوشاية , كنت أعرف أنك واشى كنت أعرف طوال الوقت
    Meine Männer taten die ganze Nacht Dienst, aber wir sind zu wenige für ganz Rom. Open Subtitles المولى، رجالى كانوا مسلحون طوال الليل، لكن ليس كافيا للقيام بدورية فى كامل المدينة.
    OK, dann sind wir eben den ganzen Tag frivol. Wie wäre es damit? Open Subtitles حسناً , سنجلس هنا طوال اليوم كالطائشين , ماذا عن هذا ؟
    Steh auf. ich kann nicht den ganzen Morgen mit dir rumalbern. Open Subtitles أريدك أن تنهض لا يمكنني البقاء هنا أصارعك طوال الصباح
    Nein. Es ist dasselbe, das wir schon den ganzen Abend spielen. Open Subtitles كلا , مازالت نفس اللعبة التى كنا نلعبها طوال المساء
    und selbst mir, die ich schon immer in Indien lebe, bricht es fast das Herz, wenn ich in so eine Schule komme. TED وحتى بالنسبة لي، أنا التي عشت في الهند طوال حياتي ، فإن مصادفة مدرسة كهذه أمر مفجع إلى حد ما.
    Wir sind immer in Schwierigkeiten und Gefahr, also halt dich raus. Open Subtitles نحن على صفيح ساخن طوال الوقت وانت كذلك أيها الأحمق
    und drittens: Wenn noch sehr junge Kinder lügen, müssen sie charakterlich irgendwelche Probleme haben und werden ihr Leben lang krankhafte Lügner sein. TED والثالث: إذا كذب الأطفال في سن مبكر جداً، فهناك بالمؤكد خلل في شخصيتهم وُلدوا بها، وسيصبحوا كذابين مرضى طوال حياتهم.
    Damit kenne ich mich aus. Ich wurde mein Leben lang ausgenutzt. Open Subtitles اعرف هذاه الاشياء لقد مضيت اعمل هذه الاشياء طوال حياتي
    Das geht seit 18 Monaten so, und ich habe die ganze Arbeit gemacht. Open Subtitles لقد مر عام ونصف، وأنا أقوم بكل العمل الشاق طوال هذه المدة
    Früher eine aufstrebende Schülerin, nur auf ihre Zukunft bedacht, war sie jetzt ständig voller Angst. TED سابقاً، كانت طالبة طموحة تفكر في مستقبلها فقط أما الآن، فهي خائفة طوال الوقت
    all diese Monate hat dieses Vorhaben dich bewegt. Ich kenne deinen Schmerz. Open Subtitles عينيك لم تبتعد عنها أبداً طوال هذة الأشهر أستطيع تمييز الألم
    Ich sollte Ihnen wohl danken dass sie mich so lange unterstützten. Open Subtitles أعتقد انه على ان اشكرك على مراعاتك لى طوال الوقت
    Zum Beispiel, wo ihr jeden Tag seid, wer eure anderen Mündel sind, Open Subtitles فكما تعلم، إنها تعرف مكانك طوال النهار ومَنْ هُمْ عملاؤك الآخرين،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus