"عش" - Traduction Arabe en Allemand

    • Leben
        
    • Nest
        
    • Leb
        
    • lebe
        
    • Lebt
        
    • Nester
        
    Such dir einen Job und verschwinde endlich aus meinem Leben, sonst knallt's! Open Subtitles ماذا قلتي؟ إسمعني جيداً ايها الولد الوسيم .. عش حياتك ..
    Wenn du wie eine Sau Leben willst, zieh in den Schuppen, Volltrottel! Open Subtitles انت تريد ان تعيش كحيوان, عش فى السقيفه, انت غبى ملعون
    Schauen Sie sich dieses Exemplar an. Er versucht, ein Nest zu bauen. TED شاهد هذا الفرد هنا، وما يحاول فعله هنا هو اقامة عش.
    Und für das Nest bin ich zu groß. Open Subtitles وانا متأكدة أنه لا يوجد عش كبير بما يكفى لى
    Komm, vergiss die verdammte Vergangenheit und Leb dein eigenes Leben, okay? Open Subtitles فقط إنسى المــاضي اللعين و عش حياتك الخاصة، إتفقنّا؟
    Warum sagt man, lebe schnell, stirb jung? Open Subtitles كما يقولون: عش بسرعة ومت شاباً وسيُنظر إليك كجثة وسيمة
    Leben und Geld ist wie Quecksilber, das auf den Boden fällt. Open Subtitles إن الحياة و المال يشبهان زئبق فضفاض فى عش من الشقوق
    Dale Arden, Euer Hoheit. Leben und Leben lassen, mein Motto. Open Subtitles دايا اردينسموك عش و دع غيرك يعيش هذا هو شعارى
    Bring dein Leben in Ordnung, dann können wir reden. Open Subtitles نظف حياتك, و عش حياة صادقة و بعدها يمكننا أن نتحدث مثل الناس العاديين, حسنا؟
    Nun, wir werden nie erfahren wohin der Arschtyp gegangen ist, und weil wir ihn nicht töten können, sage ich Leben und Leben lassen. Open Subtitles حسناً، لن نعرف أبداً أين ذهب الشاب صاحب المؤخرة و لذلك لا يمكننا قتله أنا أقول عش ودع غيرك يعيش
    Leute stehlen, werden nicht erwischt und Leben fröhlich weiter. Open Subtitles الناس يسرقون دون أن يقبض عليهم، عش الحياة الجيدة.
    Neulich war er im Eagle's Nest total breit und baggerte einen Typen an. Open Subtitles ذات ليلة تعاطى الحشيش ثم جاء إلى شاب فى عش النسر
    Diese Schweinehunde hatten uns direkt in ein feindliches Nest geschickt. Open Subtitles هؤلاء الملاعين القونا مباشرة في وسط عش الدبابير
    Vielleicht trafen Sie mit dem Bohrer ein größeres Nest. Open Subtitles ربما أنك عندما حفرت هذا الصميم دخلت فى عش أكبر هل يمكنهم أن يبنوا شرنقة ؟
    Darüber soll sich das Nest eines Riesenadlers befinden. Open Subtitles يقولون بأنه يوجد عش نسر عملاق فوقه تماما
    - Leb' und sei glücklich. Open Subtitles عش وحقق الرخاء والآن أتركني بمفردي
    Leb lang, lache viel, liebe oft. Open Subtitles عش طويلاً و اضحك كثيراً و حب أحياناً
    Leb mit ihnen, liebe sie. TED عش معهم، أحبهم.
    lebe jeden wertvollen Moment so, als wäre es dein letztes Jahr... denn in vielerlei Hinsicht... ist es das auch. Open Subtitles عش كل لحظة غالية وكأنها آخر سنة في حياتك لأنها بطريقة ما هي آخر سنة.
    lebe für das Imperium, kämpfe für das Imperium, sterbe für das Imperium. Open Subtitles عش من أجل الامبراطورية, قاتل من أجلها, مت لأجلها
    Lebt endlich euer eigenes Leben, und wenn euch dabei jemand in die Quere kommt... Open Subtitles بكل مرة عش حياتك الخاصة وإذا كان هناك شخصٌ غبيٌ كفاية ليقف في...
    Ziehen sich in ihre dunklen Nester zurück, dort im East End. Open Subtitles ثم فروا و معهم الخريطة و عادوا إلى عش الشر الخاص بهم , في الناحية الشرقية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus