"وأخبر" - Traduction Arabe en Allemand

    • und sag
        
    • und sagen Sie
        
    • erzählen
        
    • sage
        
    • erzähle
        
    • I say
        
    • und sagt
        
    • und benachrichtige
        
    Lauf nach Hause und sag deinem Daddy,... ..er hat den letzten Ochsen in der Big Muddy getränkt. Open Subtitles أنت فقط أركض الى البيت وأخبر أباك هو يسقى عجله المخصيَّ الأخير في الموحل الكبير
    Bring mir den Terminplan, und sag Freddy, dass ich ihn sprechen will. - Ich erledige das. Open Subtitles أريد نسخة من قائمة الإتصالات وأخبر فريدي أنني أود التحدث معه
    Lauf zu Kak lsmaïl und sag ihm, er soll den Leuten mitteilen, dass morgen der Krieg zu Ende sei. Open Subtitles إذهب وأخبر إسماعيل لإعلام الناس أن الحرب ستنتهي يوم غداً حسنا
    Wir haben die Fracht, und sagen Sie allen, wir kommen heim. Open Subtitles الشحنة لدينا وفي أيدي أمينة, وأخبر أيّاً من يسمعنا إنّنا عائدون إلى الديار.
    In Ordnung? Also... Jetzt gehen Sie nach Hause und erzählen Ihrer Frau von Ihrer Beförderung. Open Subtitles حسناً، اذهب الآن إلى منزلك وأخبر زوجتك خبر ترقيتك الجديدة
    Ich sage Kittridge, dass du damit nichts zu tun hast. Open Subtitles سوف أذهب وأخبر كيتريدج بأنه لا علاقة لك بهذا الموضوع
    Ich gehe heim und erzähle Isak davon. Ich weiß, was er sagen wird: Open Subtitles الآن أنا سأذهب إلى البيت وأخبر إسحاق .. .
    Geh ins Lager zurück und sag den anderen, dass sie sich bereit machen. Open Subtitles . عد إلى المعسكر وأخبر الآخرين بأن يستعدوا
    Halte das Spekulum warm und sag den Patientinnen genau was du tust, bevor du es tust. Open Subtitles إجعل المنظار دافئ وأخبر المرضى ماذا ستفعل بالضبط قبل أن تقوم بفعله
    und sag dem Schmierlappen, er soll mich anrufen, wenn du das Geld hast. Open Subtitles تحققت وأخبر هذا المفاوض الحقير أن يتصل بى عندما تجهزون المال
    und sag dem Zimmerservice, dass er nicht gefroren ist. Open Subtitles وأخبر خدمة الغرف أن يتأكدوا من أن لا يكون مجمدًا.
    Geh hinein und sag Sam, was los ist, und hilf ihm, diesen lügenden Hurensohn hinauszuwerfen! Open Subtitles هيا أُدخل وأخبر سامى مايجرى وساعده فى طرد هذا اللعين خارجاً
    Ok, geh wieder da rein und sag denen ganz ruhig und höflich, dass sie sich verpissen sollen. Open Subtitles حسناً ، أريدك أن تعود للداخل بكل هدوء وأدب وأخبر مقيمي المخاطر أن يغادروا
    und sagen Sie dieser Witzfigur von einem Colonel, das sind 25 mehr als er verdient. Open Subtitles خمسة وعشرون آلاف وأخبر ذلك العذر الآسفي للعقيد
    Gehen Sie zurück nach Washington und sagen Sie Ihren Kollegen, sie sollen sich auf ihre Arbeit konzentrieren, solange sie sie noch haben. Open Subtitles عُد إلى واشنطن وأخبر زملائك ان يركزوا في أعمالهم لطالما يحتفظون بها.
    - Das muss ich Bernice erzählen. Open Subtitles انتظر حتى اعود غلى المنزل وأخبر برنيس الآن ..
    Ich werde es jedem in dieser Abteilung erzählen, Veroncia Open Subtitles سوف أذهب وأخبر كل شخص في هذا القسم، فيرونيكا
    Dafür gebe ich euch das Foto und sage, ich hätte das Diadem verlegt. Open Subtitles وبالمقابل، سأعطيكِ الصورة، وأخبر الشرطة أنني أخطأت في مكان وضعي للتاج
    Komm, spendiere mir einen Kahlua und erzähle, warum du verzweifelt bist. Open Subtitles هيا يا رجل أشترى لى قهوة معتقة وأخبر عمك "جاك" بأخبارك البائسة
    ♪ And I say to myself Open Subtitles ##وأخبر نفسي##
    Geht zurück in den Schlafsaal und sagt euren Freunden, dass sie ihre Sachen packen sollen. Open Subtitles العودة إلى النوم وأخبر أصدقائك لحزم الأشياء الخاصة بهم.
    Geh vor und benachrichtige den F.I.D. Sie werden jemanden rausschicken. Open Subtitles تفضل وأخبر وزارة الداخلية، فإنهم سيرسلون شخصاً ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus