"ولكن علي" - Traduction Arabe en Allemand

    • aber ich muss
        
    • aber ich sollte
        
    aber ich muss erfahren, was für eine Geschichte sie erzählen wollte. Open Subtitles ولكن علي أن أعرف مالقصة التي كانت تخطط لقولها ؟
    aber ich muss jetzt solche Sachen machen. Es lässt mich menschlicher erscheinen. Open Subtitles ولكن علي فعل تلك الأمور الآن، هذا يجعلني أبدو أكثر إنسانية.
    aber ich muss zugeben, dass du dich ganz gut in Schuss hältst. Open Subtitles ولكن علي القول، إنك تجعل ذلك الشئ يبدو ضيقًا يا رجل
    Sie mögen in dem Regal 50, 100 oder 200 Dinge sehen, währenddem sie ihm entlang gehen, aber ich muss in diesem Bereich arbeiten, um sicher zu gehen, dass es Sie dort zuerst erwischt. TED ربما سترى 50 او 100 او 200 منتج على الرف وانت تسير بقربه ولكن علي ان اعمل انا ضمن هذا النطاق لكي احرص على ان تلمح المنتج الخاص بي اولاً
    Hören Sie, ich weiß, ich bin ein absolut süßes Baby, aber ich sollte sie warnen. Open Subtitles انظري، قد يكون شكلي طفل جميل ولكن علي أن أحذرك
    Ich weiß, es ist Samstag, aber ich muss noch arbeiten. Open Subtitles أنا أعلم أن اليوم هو السبت، ولكن علي قضاء أمر ما.
    aber ich muss Ross sagen, was ich für ihn empfinde, denn nur wenn er alle Informationen hat, kann er eine Entscheidung treffen. Open Subtitles نعم أعلم، ولكن علي أن أخبره بمشاعري إنه يستحق أن يعرف جميع المعلومات ومن ثم يستطيع أن يأخذ علي أساسها قرارا
    Ich verstoße gegen meinen Auftrag, dich zu beschützen, Senatorin... aber ich muss gehen. Open Subtitles أعرف أنني أعصي أوامري بحمايتك أيتها السيناتور ولكن علي الرحيل
    Schön wär's, aber ich muss mich umziehen und zum Talon. Open Subtitles أتمنى هذا ولكن علي تبديل ثيابي والعمل بالتالون
    Ok, du hast allen Grund, mich zu hassen, aber ich muss das Schiff finden. Open Subtitles لديك كل المبررات لتكرهني ولكن علي إيجاد السفينة
    aber ich muss sagen, das Ende hat mich schon ziemlich irritiert. Open Subtitles ولكن علي القول أن النهاية كانت محيرة بالنسبة لي
    aber ich muss Euch warnen, zu niemandem ein Wort davon. Open Subtitles ولكن علي تحذيرك, يجب ألا تقول هذا لأي أحد
    Ich weiß, dass ich ein wenig neben der Spur bin, aber ich muss dir sagen, dass du einen großen Fehler machst, einen tollen Kerl wie meinen Bruder zurückzuweisen. Open Subtitles اسمعي, أعلم أني أتعدى حدودي كثيرا الآن ولكن علي أن أخبرك أني أظن بأنكي ترتكبين خطأً كبيرا
    aber ich muss ihm einen Hamburger kaufen, weil er mich an der Boje geschlagen hat. Open Subtitles ولكن علي أن أشتري له برجر لأنه أسقطني من الدباب
    Ich würde gern bleiben, aber ich muss zum College. Open Subtitles كنت ارغب في البقاء هنا معك ولكن علي الذهاب الى الدرس
    aber ich muss das machen. Das geht nur mich und Carlos etwas an. Open Subtitles ولكن علي أن أفعل هذا هذا بيني وبين كارلوس
    Das... möchte ich wirklich,... aber ich muss auf der Stelle etwas erledigen... und das kann nicht warten. Open Subtitles أنا.. أريد ذلك حقا، ولكن علي الذهاب لعمل شيء ما الآن،
    Ich würde Ihnen gern helfen, aber ich muss los. Open Subtitles أتمنى أن أستطيع تقديم المزيد من المساعدة ولكن علي أن أذهب
    aber ich muss einen finden, der es weiß. Open Subtitles ولكن علي فعل شيء حيال هذا علي إيجاد شخصُ يعرف.
    Leute, tut mir leid, aber ich muss bis mittags meinen Fall wegen Grundstücksbetrug beim Staatsanwalt vortragen. Open Subtitles انا اسف ولكن علي ايصال قضية احتيال الارض للدولة عند الظهر
    Schön, dass Sie das so interessiert, aber ich sollte sie warnen, wir konnten sie nie erwischen. Open Subtitles أتعلمين، أنا مسرور لشعورك بالقوة، ولكن علي تحذيرك، لم نستطع قط القبض عليهم في أي شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus