"أخبريني" - Traduction Arabe en Anglais

    • Tell me
        
    • let me know
        
    • Say
        
    • - Tell
        
    So, Tell me about your scalar dark energy experiment. Open Subtitles إذًا، أخبريني عن تجربتك مع الطاقة العددية المظلمة
    Please Tell me it's something we can use to track this guy. Open Subtitles أخبريني من فضلك أنه شيء ما يُمكننا إستغلاله لتعقب ذلك الرجل
    Tell me everything that happened when you last saw me. Open Subtitles أخبريني بكل ما حدث منذ آخر مرة رأيتيني فيها
    Bridge, just up ahead. Tell me you'll look after Ian. Open Subtitles الجسر أمامنا مباشره بالله عليكِ أخبريني بأنكِ ستعتني بأيان
    Please Tell me I'm wrong, but it looks like they got all the documentation on our surveillance program with the Germans. Open Subtitles أخبريني أني مخطئ لكن يبدو كما لو أنهم حصلوا على كل الملفات حول برنامج المراقبة خاصتنا مع الجانب الألماني
    So, Tell me, please, Tell me... who is Florence's enemy? Open Subtitles لذا , أخبريني رجائاً أخبريني من هو عدو فلورنسا؟
    Oh, please Tell me you did not bring your insane and obviously blind Tinder hookup back here. Open Subtitles أخبريني من فضلك أنكِ لم تقومي بإحضار صديقك المجنون ومن الواضح أنه أعمى إلى هُنا
    Because if he is, Tell me. Let me help. Open Subtitles لأنه إذا كان يفعل ، أخبريني دعيني أساعدكِ
    So, Tell me what you see when you look at these. Open Subtitles إذن أخبريني ما الذي ترينه حينما تنظرين إلى هذه الصور
    So if your bullshit detector goes off, you Tell me. Open Subtitles لذا ، عندما يضيء جهاز كاشف الكذب ، أخبريني
    Tell me, did he fight many duels to win your affection? Open Subtitles أخبريني هل نازل العديد في العديد من النزالات للحصول عليكِ؟
    Tell me everything the doctor says about your uterine climate. Open Subtitles أخبريني عن كل ما قاله الطبيب عن حالة رحمك؟
    So come on, Tell me right now about your boyfriend. Open Subtitles ‎أذن هيا، أخبريني حالاً ‎عن صديقك الحميم. ـ مستحيل
    Tell me more about this tween and your ex-husband. Open Subtitles أخبريني أكثر عن هذه المراهقة و زوجك السابق
    Please Tell me now we have enough to bring this priest down. Open Subtitles أخبريني من فضلك الآن أننا لدينا ما يكفي للقضاء على القس
    Tell me again why this time is gonna be different? Open Subtitles أخبريني مرة أخرى، لماذا هذه المرة سيكون الأمر مختلفاً؟
    Tell me again why this guy isn't a suspect? Open Subtitles أخبريني مجددا لم هذا الشخص ليس مشتبها به؟
    Please... Tell me you got the license plate number. Open Subtitles من فضلك أخبريني إنك حصلتي علي أرقام الألواح
    So, Jenna, Tell me, why do you think your essay is interesting? Open Subtitles إذاً , جينا أخبريني لماذا تعتقدين أن مقالك مثير للإهتمام ؟
    So Tell me why she's still in my E.R. Open Subtitles لذا أخبريني لما لا تزال في غرفه الاستعجالات
    Please let me know if there's anything I can do. Open Subtitles من فضلك أخبريني إذا وجد شيئ أفعله من أجلك
    Looking at me, how long would you Say I have left? Open Subtitles أنظري إلي و أخبريني كم تبقى لي من الحياة ؟
    - I don't want to. - Tell me what's going on! Open Subtitles ـ أخبريني ما الذي يجري ـ لا أريد تفعل ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus