I do not know whether by some miracle those two Committees will be enabled to work properly this year. | UN | ولا أدري إذا كانت هناك معجزة سيتمكن بها لهاتين اللجنتين الاضطلاع بعملهما على وجه سوي هذا العام. |
However, coming from Africa, I do not know whom to blame for the lack of water on the tables. | UN | غير أنني، وأنا قادم من أفريقيا، لست أدري على من ألقي اللوم لعدم وجود مياه على الطاولات. |
Therefore, I do not know where we will end up here either. | UN | ولذلك، لا أدري إلى أين ستتجه الأمور في هذه الناحية أيضا. |
I don't know. But we've come this far. We should dig. | Open Subtitles | لا أدري و لكن قطعنا مسافة طويلة ينبغي أن نحفر |
I had no idea that dirty panties turned you on! | Open Subtitles | لم أكن أدري أن هذه السراويل القذرة تثير شهوتك |
I don't know, man. This barn smells like horse shit. | Open Subtitles | لستُ أدري يا صاح، رائحة هذه الحظيرة كريهة جدًّا. |
I know you don't like me driving without a license. | Open Subtitles | وأنا أدري أنّكِ لا تُحبّذينني أقود بدون رخصة قيادة |
Oh, I don't know... your huge house, your nice Mercedes. | Open Subtitles | لا أدري .. ربما بسبب منزلك الضخم وسيارتك المرسيدس |
Honestly, at this point, I don't know what you think. | Open Subtitles | بكل أمانه فى هذه المرحلة لست أدري بما تفكر |
Well, I don't know about love, but they're definitely in heat. | Open Subtitles | حسنًا،لا أدري بشأن الحب و لكنهما بالتأكيد في حالة هياج |
I'd know if you weren't,'cause I just saw your skeleton. | Open Subtitles | لا أدري إن كنت كذلك، لأني رأية للتو هيكلك العظمي |
I don't know, you were just never really a girlie-girl. | Open Subtitles | لا أدري ، لـم تكـونـي أبـدا إمرأة ظـاهرة الأنوثـة |
This world rewards bad people. I don't know why. | Open Subtitles | هـذا العالم يكـافئ النـاس السيئيـن لا أدري لمـا |
I don't know, maybe it just came back to me | Open Subtitles | لا أدري , ربّما فقط خَطَرَت لي تلك الأشياء |
I don't even know what that little kiss was about. | Open Subtitles | لا أدري حتى ما كان شأن تلك القبلة الصغيرة |
I know that sounds ominous, but I'm here to help. | Open Subtitles | أدري أن لذلك وقعًا مشؤومًا، لكني هنا لتقديم العون. |
I don't know. They took x-rays all over him. | Open Subtitles | لا أدري, لقد قاموا بتصوير جسده بالأشعة السينية |
Well, if that isn't a hint, I don't know what is. | Open Subtitles | حسنًا، إن لم يكُن هذا تلميحًا فلا أدري ما هو |
Don't know what you're dressed for, but it's stupid. | Open Subtitles | لا أدري مناسبة إرتداءك لهذا، ولكنها حُلة بلهاء |
I don't know if that's such a good idea. Our interest rates... | Open Subtitles | لا أدري ان كانت هذه فكرة جيدة فنسب الفائدة التي نقدمها |
I am just not sure how many conscientious Missions are still at work at that hour on a Friday night. | UN | ولست أدري كم عدد البعثات التي يؤرقها ضميرها الحي فتظل تعمل حتى هذه الساعة في ليلة يوم جمعة. |
I dunno how you can tell her such guff, Poirot. | Open Subtitles | أنـا لا أدري كيف تتحـلى بهذه الخزعبـلات يا بــوارو |
I do wonder whether we are prepared and capable, at our pay grades, of having a frank discussion about worldviews. | UN | ولا أدري إذا كنا مستعدين أو قادرين من موقعنا هذا على أن نجري مناقشة صريحة بشأن النظرة العالمية. |
I don't know, but this sure Beats the hell out of Harlem, don't it? | Open Subtitles | لا أدري. لكن هذا أفضل بكثير من أليس كذلك؟ |
The Chadian National Armed Forces (FANT) subsequently redeployed near Adré, located 150 kilometres south-east of Abéché. | UN | ونُشرت قوات مسلحة للجيش التشادي فيما بعد قرب أدري الواقعة على بعد 150 كيلومترا جنوب شرقي أبيشي. |
You know how many times I was alone crying with no clue what to do? | Open Subtitles | هل تعرف كم مرة كنت مع الفتيات وهن يبكين, ولا أدري ما سأفعل؟ |
A discussion with the Director General of Customs of Chad also revealed that on the Chadian side of the border, there was a Customs presence only at one border point, Adre. | UN | وتبين أيضا، من نقاش مع المدير العام للجمارك التشادية، أن وجود الجمارك على الجانب التشادي ينحصر أيضا في نقطة حدودية واحدة في مدينة أدري. |
In addition, information reaching us from Geneina indicated that the opposition forces had reached Atri with forged dollars, the purpose of which was to sabotage the economy of the area, and that they had also opened offices there. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، فإن المعلومات التي حصل عليها من الجنينة أفادت بأن قوات المعارضة تدفقت إلى أدري وبدولارات مزورة مهمتهم عرقلة اقتصاد المنطقة، هذا علاوة على فتح مكاتب لها هناك. |