"أذ" - Traduction Arabe en Anglais

    • if
        
    • to
        
    I don't know if I could ever go deep undercover. Open Subtitles لا أعرف أذ ما كُنتُ أستطيع يوماً العمل متخفية
    I couldn't help it if Mum loved me more. Open Subtitles أنا لا أستطيع مساعدتك أذ أمي أحبتني أكثر
    After a week, if you're not satisfied with my work, or if you think I still have attitude, Open Subtitles بعد أسبـوع أذ أنتي لم ترضـي عن عملـي أَو أذا أنتي تعتقدين أن مازل لدي موقف
    So you're telling me I'm damned if I do, damned if I don't. Open Subtitles بل و أبعد من ذلك أذن أنتم تخبرونني بأن اللعنة عليّ أذ قمتُ بذلك . و اللعنة عليّ أذا لم أقم بذلك
    if my son did this act then I myself will kill him so that the bond between our two tribes remains strong. Open Subtitles ..أذ قام أبني بعمل هذا ..أنا بنفسي سَأَقْتلُه ..لكي تبقىّ الرابطة بين قبائلِنا قويةً
    We were hoping to get a few words from the perpetrator, if you have a moment. Open Subtitles لقد كنا نآمل أن نحظى ببعض الكلمات من المنسق أذ لديكِ ثانية.
    Go to the hospital if you don't feel well. Open Subtitles و فلتذهبي إلى المستشفى أذ كنتِ لا تشعرين أنك بخير
    if God blesses you with nice things, He expects you to use them. Open Subtitles أذ الله أنعم عليك با شيأء لطيفه يجب عليك أن تستخدمهـم 47 00: 01: 57,764
    Other people would be grateful, if they could live in such a nice house Open Subtitles ناس غيرك سيكونون ممتنين ، أذ أنهم لو يتمكنون أن يعيشوا في بيت لطيف مثل هذا
    if you're gonna spill on it, you gotta look more sorry than that! Open Subtitles أذ كنتِ ستسكبين عليها عليكِ أن تبديي أكثر أسفاً من ذلك
    if you want to live, if you want those that you care about to live, you'll do this. Open Subtitles أذا أردت أن تعيش, أذ أردت أولئك الذين تهتم لأمرهم أن يعيشوا, سوف تفعل هذا.
    We should go talk to him, see if there's anything he can remember from that night to keep the both of you out of jail. Open Subtitles يجب علينا التحدث له ونرى أذ كان يتذكر شيئاً من تلك الليلة ونجعل كلاكما بعيداً عن حسابات السجن
    Yeah, I read about that, but he said that if I ever need anything, that I should see you. Open Subtitles ولكنه أخبرني بأني أذ أحتجــُـت بوماً ما إلى أي شيء أستطيع أن آتي أليكِ
    if we were to eliminate the two men in front of you now, we would potentially save Open Subtitles أذ كان لنا الاستبعاد الرجلين أمامك الان يمكننا أنقاذ
    What's the point of having an unlimited budget if we don't use it? Open Subtitles ما الغرض من كوننا لدينا ميزانيه غير محدده أذ لم نستخدمها
    But if we don't leave now, we're both dead. Open Subtitles لكن أذ لم نغادر الان , فكلانا سنموت
    if my mom doesn't open a thinny and let me leave, Open Subtitles أذ لم تقم والدتي بفتح البقعه وتتركني اذهب
    if maybe I could see you sometime this week. Open Subtitles أذ ما كنتُ أستطيع رؤيتكِ هذا الأسبوع ؟
    So would it be wrong if I asked if you were working? Open Subtitles أذاً هل سيكون من الخطئ أن أسألكِ أذ ما كُنتِ تعملين ؟
    if you can't talk about these things, then how can anything... Open Subtitles أذا كنت لا تستطيع التحدث عنها, أذ كيف لك أن...
    We thank the Secretary-General for his sympathetic gesture in referring in his report to some of the natural disasters that have afflicted India. UN ونشكر اﻷمين العام على إيماءته التي تنم عــن تعاطفــه معنــا أذ أشار في تقريــره إلــى بعــض الكــوارث الطبيعية التي ألمت بالهند.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus