"أذهب" - Traduction Arabe en Anglais

    • go
        
    • going
        
    • run
        
    • gone
        
    • come
        
    • went
        
    • leave
        
    • been
        
    Today, in this global forum, I wish to go further and state with absolute conviction that the time has come for Latin America. UN واليوم، وفي هذا المنتدى العالمي، أود أن أذهب إلى أبعد من ذلك وأذكر بقناعة مطلقة أنه قد جاء وقت أمريكا اللاتينية.
    Every time I go to sea, I bring her ashes. Open Subtitles في كل مرة أذهب إلى البحر، أحمل رماد لها.
    I'll go. I'm not going raise my hand for it. Open Subtitles سوف أذهب لم أذهب على رفع يدى لهذا السبب.
    You go out the front. I'll take the dirty road with him. Open Subtitles أنت إذهب إلى الجبهة الأمامية وأنا سوف أذهب لطريق القذر معه
    I am fucking begging you! Please, man, brother, just go! Open Subtitles أنني أتوسل أليك أرجوك ، يارجل ،أخي ،فقط أذهب
    Every time I go over there, she's, like, walking around in panties... Open Subtitles كلّ مرة أذهب فيها للشقّة أراها تتجول في الشقّة بملابس داخلية
    I wouldn't go down that way if I were you. Open Subtitles أنا لن أذهب أسفل بهذه الطريقة لو كنت أنت.
    go home to your wife, we'll be in touch. Open Subtitles أذهب للمنزل إلى زوجتك، وسوف نبقى على إتصال.
    I want to go down on my own terms, okay? Open Subtitles أريد أن أذهب إلى أسفل على بلدي بشروطها، حسنا؟
    I didn't go on the floor thinking it was gonna happen. Open Subtitles لم أذهب إلى ساحة الرقص وأنا متوقعة بأن هذا سيحدث.
    I go old school with a Wilson Combat 1911. Open Subtitles أذهب المدرسة القديمة مع القتال ويلسون عام 1911،
    For the town, i will go see gainey tomorrow. Open Subtitles من أجل البلده سوف أذهب لأقابل جاينى غداً
    And even if I did, I can't go back there. Open Subtitles وحتى لو فعلت، لا أستطيع أن أذهب إلى هناك.
    I heard you decided to go corporate in San Francisco instead of saving the world in Starling City. Open Subtitles سمعت أنك قررت أن أذهب الشركات في سان فرانسيسكو بدلا من إنقاذ العالم في زرزور سيتي.
    I got to go. I'm sorry, babe, I got to go. Open Subtitles يجب أن أذهب، أنا آسف يا عزيزتي يجب أن أذهب
    If Aaron, with the blue suit, wins, I go with Pierce. Open Subtitles إذا هارون، مع الدعوى الزرقاء، يفوز، وأنا أذهب مع بيرس.
    I gotta go, hon. Foreign Affairs is holding an emergency session. Open Subtitles علي أن أذهب حبيبي، لجنة العلاقات الخارجية تعقد جلسة طارئة
    I'm sure you do, but think it's better if I go. Open Subtitles متأكد من ذلك ولكن أظن أنه من الأفضل أن أذهب
    I-I'm never going home because you're never going to solve this. Open Subtitles أني لن أذهب للمنزل أبداً لأنك لن تحل هذة القضية
    All right, babe. Sorry. I got to run, all right? Open Subtitles حسناً, عزيزتي , انا اسف يجب أن أذهب الآن؟
    I should have gone to jail, I should have lost my licence, but my family hushed it up and I was shipped here instead. Open Subtitles كان يجب أن أذهب إلى السجن, كان يجب أن أخسر ترخيصي ولكن عائلتي تدخلت وأنهت الموضوع بتسفيري إلى هنا بدلا من السجن
    I personally never went to the clinic in prison, because I knew that the treatment I would get might be more harmful than helpful. UN أنا شخصيا لم أذهب إلى العيادة الصحية في السجن، ﻷنني أعلم أن المعالجة التي قد أحصل عليها قد تكون ضارة وليست نافعة.
    Uh, you really need to leave because I need to go operate. Open Subtitles عليك حقّاً أن تغادر لأنّني أحتاج أن أذهب لأجري عمليّة جراحيّة
    Do you realize I haven't been to a rock concert sober since... Open Subtitles أتدرك أنـي لم أذهب إلـى حفلة روك مقلعة عـن الشراب منـذ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus