He coordinated his daily tasks with Major Imtiaz and Mr. Chaudhry Aslam. | UN | وقام بتنسيق مهامه اليومية مع الرائد امتياز والسيد أسلم تشودري. |
Mr. Aslam Shakir, Minister of State, Department of National Planning | UN | السيد أسلم شاكر، وزير الدولة، وزارة التخطيط الوطني |
safest place for me was right under the queen's nose. | Open Subtitles | كان أسلم مكان بالنسبة لي الحق تحت الأنف الملكة. |
This more integrated approach to the development of young children will create a sounder basis for investments in primary education. | UN | وسيهيئ هذا النهج، الذي يتناول نماء الطفل الصغير على نحو أكثر تكاملا، أساسا أسلم للاستثمار في التعليم الابتدائي. |
Women are provided counselling by the Department of Health on the practice of safer sex and voluntary HIV testing. | UN | وتتلقى النساء المشورة من إدارة الصحة بشأن ممارسة الجنس على نحو أسلم وإجراء اختبار طوعي لاكتشاف الفيروس. |
Look, the faster I deliver you, the faster I can get back to my mindfulness practice. | Open Subtitles | انظروا، وأسرع أسلم لك، أسرع أستطيع أن نعود إلى ممارستي الذهن. |
I can give--i can give them this cell phone | Open Subtitles | يمكنني أن أسلم.. يمكنني أن أسلمهم الهاتف الخلوي |
I just have to hand in this manuscript by tomorrow. | Open Subtitles | أنا فقط عليّ أن أسلم هذه المخطوطة في الغد |
The combination of such measures as temporarily closed areas and improved gear selectivity had had a positive impact on the development of a more sound exploitation pattern. | UN | وترتب على اتخاذ مجموعة تدابير مثل إغلاق المناطق مؤقتا وتحسين اختيار عدة الصيد، أثر إيجابي على استحداث نمط استغلال أسلم. |
Mr. Aslam highlighted that as we have become a learned society, the way education is understood and knowledge is passed on has changed a lot. | UN | وأبرز السيد أسلم أنه خلال تحولنا إلى مجتمع متعلم، تغيرت طريقة فهم التعليم ونقل المعرفة بشكل كبير. |
Aslam and I had words yesterday, which I deeply regret. | Open Subtitles | أسلم وكان لي كلمات يوم أمس، والتي أشعر بأسف عميق. |
Well, you're the one who wanted to know what was on it so badly, you stole it from Aslam. | Open Subtitles | حسنا، كنت أحد الذين كانوا يريدون لمعرفة ما كان عليه بشدة، أنت سرقت من أسلم. |
We only came to see Aslam We must return to the hospital. | Open Subtitles | لقد جئنا لنرى أسلم لابد أن نعود للمستشفى |
Efforts and perseverance to this end are the safest guarantee for converting the whole of Europe into a continent of peace, stability and prosperity. | UN | والجهـود والمثابـرة لتحقيق هذه الغاية أسلم ضمان لتحويل أوروبا كلهـا إلــى قارة سلام، واستقرار وازدهار. |
The members have been guided towards a sounder life style and a realistic way to find out the most suitable methods for each individual. | UN | ويتم إرشاد العضوات نحو اتباع نمط أسلم في الحياة وطريقة واقعية لتحديد أنسب السبل بالنسبة لكل فرد. |
Some detainees have been moved to safer, undisclosed locations. | UN | وجرى نقل بعض المحتجزين إلى مواقع أسلم لم يكشف عنها. |
If I don't deliver as promised, they might never come. | Open Subtitles | إن لم أسلم ما وعدت به, فإنها قد لا تصل أبداً. |
If I don't give myself up, there'll just be more bloodshed. | Open Subtitles | إذا لم أسلم نفسى سيكون هناك المزيد من سفك الدماء |
So I must hand in my resignation at once. | Open Subtitles | لذلك، كما ترى، يجب أن أسلم إستقالتي فوراً |
Another representative suggested that lease-based programmes were often more environmentally sound than other sales approaches. | UN | وأشار ممثل آخر الى أن البرامج القائمة على أساس الاستئجار غالبا ما تكون أسلم بيئيا من نُهج المبيعات اﻷخرى. |
Let me in this connection acknowledge the significant contribution made by the Commission on the Limits of the Continental Shelf. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أسلم بالمساهمة الهامة التي قدمتها اللجنة المعنية بالجرف القاري. |
Yeah, look, I meant to say hi to you the other day on the street, but with Harvey, you never know when anybody's anybody, you know what I'm saying? | Open Subtitles | نعم، اسمع كنت أريد أن أسلم عليك في اليوم الفائت في الشارع و لكن مع هارفي لا يمكنك أن تعرف إن كان أحداً مهماً هل تفهمني؟ |
Get me the chopper. Once she's airborne, I turn myself in. | Open Subtitles | اعطني المروحية أولا حين تحلق في الجو سوف أسلم نفسي |
- Well, I can't see what good it's gonna do me to surrender my guns, if you're just gonna go ahead and shoot me in the back the second I turn and walk away. | Open Subtitles | حسناً، لا أعلم سبب جيد كي أسلم سلاحي إذ كنت تريد ذلك، فأطلق النار على مؤخرة |
This is the surest way we can survive and prosper in this less than perfect world. | UN | وهذا هو أسلم طريق لكي نعيش ونزدهر في هذا العالم غير المثالي. |
This would also be a step towards building a healthier relationship between Governments and civil society. | UN | ومن شأن ذلك أيضا أن يكون خطوة باتجاه بناء علاقة أسلم بين الحكومات والمجتمع المدني. |
You don't have to thank me every time I say "hello," | Open Subtitles | لا يجب عليك شكري في كل مره أسلم فيها عليك |