"أكتشف" - Traduction Arabe en Anglais

    • find out
        
    • figure out
        
    • found out
        
    • discovered
        
    • discover
        
    • finds out
        
    • figured out
        
    • finding out
        
    • detect
        
    • explore
        
    • discovering
        
    • I find
        
    • realize
        
    • have detected
        
    You need to dig deeper. find out where she got that photo. Open Subtitles عليك أن تبحث أعمق أكتشف من أين حصلت على تلك الصورة
    Well, not until I find out if you know what. Open Subtitles حسناً، ليس حتى أن أكتشف ما إن كُنت تعرف.
    Gonna have to figure out something to do so that people can look at you... without wanting to kill themselves. Open Subtitles علي ان أكتشف شيئاً لأفعله حتى يتمكن الناس من النظر إليك من دون ان يريدوا ان يقتلوا أنفسهم
    Yeah, now, is that one of those psychological ink-blot tests where I try to figure out what it is? Open Subtitles نعم ، الان ، هل هذا احد الاختبارات النفسيّة التي يجب أن أكتشف ماهو الامر عليه ؟
    You know Mom'll get fired if anyone ever found out. Open Subtitles وتعلمين بأن والدتك ستفصل لو أن أحد أكتشف الأمر
    Nelson just discovered it on my laptop. Wait, what? Open Subtitles نيلسون قد أكتشف ذلك لتوه على كومبيوتره المحمول.
    Imagine my disappointment when I wake up after five years and discover that you're no more than ordinary. Open Subtitles تخيلي خيبة أملي عندما أستيقظ بعد 5 سنوات و أكتشف أنكِ لستِ أكثر من انسانة عادية
    Now I find out you have a stalker, and someone was attacked. Open Subtitles والآن أكتشف أن لديكِ مترصد و أن شخص ما قد هوجم
    I'll see if I can find out whatever was on the disk and why it was so important. Open Subtitles إعي يرى إذا أنا يمكن أن أكتشف مهما كان على القرص ولماذا هو كان مهم جدا.
    And then I find out that somebody used it to rip off the brooch, and now everyone's looking at me like I'm some criminal mastermind or whatever. Open Subtitles وبعد ذلك أكتشف أن هناك شخص ما إستعمله لسرقة الدبوس والآن كل شخص ينظر لي كما وأني عقل موجّه للإجرام أو ما شابه ذلك
    Go to the Council, talk to them, find out if someone there is gunning for me and if so, why. Open Subtitles إذهب إلي المجلس وتحدث إليهم أكتشف إذا كان أحدهم أصدر الأمر بقتلي وإذا كان كذلك ما سبب ذلك
    While you're at it, find out why it has a remote trigger. Open Subtitles و بما انك هناك، أكتشف لماذا يحتوي على مفعل من بعد
    I didn't find out until the day he died. Can you imagine? Open Subtitles لم أكتشف هذا إلا في يوم وفاته هل يمكنك التخيل ؟
    You wanted me to figure out scofield's rendezvous with tancredi? Open Subtitles لقد اردتنى أن أكتشف مكان التقاء سكوفيلد و تانكريدى
    I guess, I'm still trying to figure out, what that plan was. Open Subtitles أعتقد أنني أحاول حتى الآن أن أكتشف ، ماذا كانت الخطة؟
    Gotta figure out if he still has an athletic career. Open Subtitles سوف أكتشف إذا ما كان لديه وظيفة القوى تلك
    Maybe our dead guy found out about it and somebody found out about him finding out about it. Open Subtitles ربما ضحيتنا قد أكتشف هذا الأمر و شخص أخر عرف أن ضحيتنا قد عرفت بموضوع الرشاوي
    What did you think I'd do when I found out? Open Subtitles ماذا كنت تعتقد أنني سأفعل حين أكتشف الأمر ؟
    Oh. He may have actually discovered a structural flaw in the building. Open Subtitles أوه، لربما أنه في الحقيقة قد أكتشف عيباً هيكلياً في المبنى
    They look like earlier inventions, and if I can discover what these are, it could be the greatest find in the history of anyone attending Harvard. Open Subtitles تبدو مثل أختراع مبكر و إذا يمكن أن أكتشف ما هم هؤلاء يمكن أن يكون البحث الأعظم في التاريخ أي شخص يخدم الجامعة
    You won't know him when he finds out who he is, or who his father his, or that he was conceived so that he could Open Subtitles انت لا تعرفه عندما أكتشف من هو ؟ و من ابوه و انه لديه القدرة
    But then neither is mine until I get this figured out. Open Subtitles و لا منزلي، أيضاً، حتى أكتشف ما الذي يحصل هنا
    Mr Burroughs, do I detect a suggestion of threat in your mention of Mr Moray's wife? Open Subtitles سيد بوروز هل لي أن أكتشف اقتراح التهديد الذي ذكرته عن زوجة موراي ؟
    Picking up two men sounds out of character and I'd be remiss if I didn't explore what triggered it. Open Subtitles أن تلتقطي رجلين أمرٌ لا يشبهك مطلقاً وسأكون مهمِلاً إن لم أكتشف ما الذي سبّب هذا التصرّف
    I'm discovering capacity to do many things I never thought I would do. Open Subtitles لا أنفك أكتشف مقدرتي على فعل عدّة أمور لم أتوقّع فعلها.
    Aw, I have never been more glad that I didn't hit you with my car, secretly bury you, get another greyhound, paint it your exact coloring, then realize it's a girl, stick on a fake wang, and pretend that she's you Open Subtitles لكوني لم اضربك بسيارتي وادفنك بالسر وأجلب كلب سلوقي آخر وأدهنه بنفس لونك بعدها أكتشف إنه انثى
    I have detected no convergence in support of this option nor is it one which I believe is appropriate for an institution charged with negotiation rather than deliberation, but it is an alternative that has to be considered. UN ولم أكتشف أي تقارب تأييداً لهذا الخيار كما وأنني لا أعتقد أنه مناسب لمؤسسة مكلفة بالتفاوض وليس بالتداول، ولكن هذا الخيار حل بديل يجب أن ينظر فيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus