"إفترض" - Traduction Arabe en Anglais

    • Suppose
        
    • supposed
        
    • assumed
        
    • assume
        
    • Supposing
        
    • presumed
        
    • assumes
        
    Suppose someone starts to care after you've buried him? Open Subtitles إفترض أن أحدهم بدأ بالإهتمام بعدما تقوم بدفنه؟
    Suppose you know what you're asking for coming here. Open Subtitles إفترض انكي تعرفي ما تسألي عنه للمجيئ هنا
    Suppose you say you slipped on an orange peel? Open Subtitles إفترض أن تقول أنك تزحلقت على قشرة برتقال
    Will wrote a story that wasn't supposed to get printed Open Subtitles سيكتب قصّة التي ما كانت إفترض أن يصبح مطبوع
    I mean, was it supposed to be some sort of distraction? Open Subtitles شيء المسجل. أعني، هل كان إفترض لكي يكون نوع من صرف الإنتباه؟
    It was casual, like he assumed I already knew he had it or assumed that I just didn't care. Open Subtitles بل كان الأمر عرضيّاَ كأنّه إفترض أنّني أعلم مسبقاّ أنّه يملكه أو إفترض أنني فقط لم أهتم
    You just gotta own it and any time you see a mirror assume it's two-way. Open Subtitles فقط عليك امتلاكه وأي وقت ترى مرآة إفترض أنها بإتجاهين
    Supposing I bought a pig unseasoned and dressed it myself? Open Subtitles إفترض أنني إشتريت خنزير غير متبّل وتبلته بنفسي؟ ثم ماذا؟
    Suppose we get it to the entrance by then. Open Subtitles إفترض أننا أوصلناه إلى مدخل المحطة بهذا الوقت
    Suppose, instead, I open up that great fat belly of yours. Open Subtitles إفترض , بدلاً من ذلك , إنني سأفتح بطنك الثمينه
    Suppose this is the beginning of a move against NATO? Open Subtitles إفترض هذا البداية تحرّك ضدّ منظمة حلف شمال الأطلسي؟
    Suppose we'd had you, an invisible agent, in 1 939. Open Subtitles إفترض نحن كان لدينا أنت، عميل مخفي، في 1939
    But Suppose, theoretically, that someone she loved was in there with her. Open Subtitles ولكن إفترض, نظريّاً بأن أحداً عشقته كان معها هناك
    I Suppose they want to know. But for know they stick to orders. Open Subtitles إفترض بأنهم يريدون معرفتة ولكن بالوقت الحالي يلتزمون بالنظام
    He was supposed to wake me up this morning for my job interview, and he overslept. Open Subtitles هو إفترض لإيقاظني هذا الصباح لمقابلة شغلي، وهو أطال النوم.
    How are tourists supposed to know that this eyebrow raising display means trouble? Open Subtitles هكذا سياح إفترض ان يعرفوا ان عرض رفع الحاجبين يعني مشكلة؟
    I hear your summer internship program is supposed to be top-notch. Open Subtitles لأسمع برنامج زمالتك التدريبية الصيفي إفترض أنه المستوى الأعلى.
    Everyone just assumed this was fake, just props in an exhibit. Open Subtitles إفترض الجميع أنّ هذه مزيفة، مجرد أدوات زينة في معرض.
    He assumed that I screwed it up again, that I missed a deadline or something, but I didn't. Open Subtitles لقد إفترض أنني أخفقت مرة أخرى و أنني فوت موعد نهائي أو ماشابه و لكنني لم أفعل
    But it was your face that he assumed to be king, I I feared that you would take my newly-found power. Open Subtitles لكنه كان وجهك الذي إفترض أن يصبح ملكًا خشيتُ أن تُسيّطر على سلطتي
    assume everyone with a hat on is a threat. Open Subtitles إفترض أن كل شخص يرتدي قبعة هو خطر
    Listen... Supposing they come in with subpoenas and hacksaws. Huh? Open Subtitles إفترض أنهم جاؤوا بمذكرات الاستدعاء و المناشير
    A war hero presumed dead for over ten years but turns out to be alive, and very easy on the eyes. Open Subtitles بطل حرب إفترض أنه ميت لعشر سنوات لكن إتضح أنه حي يرزق ورؤيته مريحة للناظرين
    Only if one assumes that a master's in economics constitutes a smart mouth, as opposed to educated. Open Subtitles فقط لو إفترض أحد أن صاحبة شهادة الماستر في الإقتصاد لها فم ذكي بدلا من متعلمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus