I don't even like what I chose to wear tonight, so this is actually a great solution for me. | Open Subtitles | انا حتى لست راضية عن ما اخترت ان البسه الليلة لذلك هذا في الحقيقة حل عظيم لي |
You should've let me die, but you chose me. | Open Subtitles | كان يتعيّن بك تركي أموت، لكنك اخترت بقائي |
Well, which is why I choose to radiate positive energy. | Open Subtitles | حسناً , ولهذا السبب اخترت أن أشع طاقة إيجابية |
If you choose not to cooperate with the Tribunal, that's fine. | Open Subtitles | إذا اخترت عدم التعاون مع المحكمة، وهذا هو ما يرام. |
You picked a hell of a night for this, Shawn. | Open Subtitles | لقد اخترت ليلة مزدحمة كالجحيم لفعل هذا ، شون |
I've chosen to forget my dancing years and yours, Maigret. | Open Subtitles | لقد اخترت أن أنسى سنواتي وسنواتك للرقص يا ميجريت |
You name my pick for replacement. I'll lock in your appointment. | Open Subtitles | أخبرهم عمن اخترت كبديل لي وسأتأكد من تعيينك في اللجنة |
If we're enemies, it's because you chose this path. | Open Subtitles | إن كنا أعداء، فهذا لكونك اخترت درب العداء. |
Everyone thinks I'm crazy because I chose to live off the grid? | Open Subtitles | كل شخص يظن اني مجنون لاني اخترت للعيش خارج الشبكة ؟ |
I still don't understand why you chose to move there. | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم لماذا اخترت الانتقال إلى هناك |
Because you chose two words which can mean many things. | Open Subtitles | لأنك اخترت كلمتين والتي يمكن أن تعني أشياء كثيرة |
I tried to stay away from such a lifestyle and finally I chose to fight in the ring | Open Subtitles | حاولت ان ابعد عن مثل هذا النوع من الحياه و اخيراً ، اخترت القتال فى الحلبه |
You chose to become a test subject. Many years ago. | Open Subtitles | لقد اخترت أن تصبح تحت الاختبار منذ عدة سنوات |
I'm a dead man already, so I choose the battlefield. | Open Subtitles | أنا ميت لا محالة، لذا اخترت أرض المعركة .. |
It's different if you choose to be involved in something like this, but you actively involved Selina Kyle. | Open Subtitles | ومن مختلف إذا اخترت أن تشارك في شيء من هذا القبيل، ولكنك تشارك بنشاط سيلينا كايل. |
I guess you choose your seafood like you choose your women. | Open Subtitles | أعتقد أنك اخترت المأكولات البحرية الخاصه بك، مثل اختيارك للنساء |
I've picked up some potentially interesting work involving stolen zebras. | Open Subtitles | لقد اخترت ربما بعض الأعمال المثيرة متضمناً حمائر الوحش |
Wow. I really picked the right day to come home, huh? | Open Subtitles | حقا ، لقد اخترت اليوم المناسبة للحضور إلى المنزل ؟ |
Then you picked the wrong day to be the janitor. | Open Subtitles | اذاً لقد اخترت يوماً سيئاً لتكون فيه عاملاً للنظافه |
You led me to the path I should have chosen. | Open Subtitles | لك مني أدى إلى المسار يجب أن يكون اخترت. |
I was just wondering if you'd chosen your field director yet. | Open Subtitles | كنت أتسائل فقط لو أنك اخترت مدير فريقك حتى الآن؟ |
If you pick right... you get a big surprise. | Open Subtitles | واذا اخترت اليد الصحيحة فستحصل على مفاجأة كبيرة |
You made this choice. You chose the job. | Open Subtitles | أنت من أتخذ هذا القرار، لقد اخترت عملك بدلًا عني |
I have selected the best people to work in our Government without regard to their political affiliations. | UN | وقد اخترت الأشخاص المؤهلين للعمل في حكومتنا بصرف النظر عن انتماءاتهم السياسية. |
If I get back on that plane, I'm choosing death. | Open Subtitles | إن عدت على متن تلك الطائرة فسأكون قد اخترت الموت |
Glad I went for the wide-screen. We're going to need it. | Open Subtitles | سعيد لأنني اخترت شاشة تصوير عريضة ومرتفعة لأننا سنحتاجها |
I assumed your choice was the hundred. Unless I'm wrong. | Open Subtitles | أفترض أنّك اخترت قتل المئة، إلّا إذا كنتُ مخطئًا. |