The immigration authorities can prevent aliens entering the territory of Peru if: | UN | ويجوز لسلطات الهجرة أن تمنع اﻷجانب من دخول اقليم بيرو إذا: |
Some of them are entirely within the territory of the sovereign State; others have borders with other States or border on international waters. | UN | وتقع بعض هذه المناطق بأكملها في اقليم دولة ذات سيادة؛ وللبعض اﻵخر حدود مع دول أخرى أو حدود على مياه دولية. |
Field staff of the Centre for Human Rights took up posts in 1993 elsewhere in the territory of the former Yugoslavia. | UN | وقد تولى موظفون ميدانيون تابعون لمركز حقوق اﻹنسان مناصبهم في عام ١٩٩٣ في أماكن أخرى من اقليم يوغوسلافيا السابقة. |
It should be pointed out that these evictions have taken place on the territory of both entities. | UN | وينبغي أن يشار إلى أن هذه الحالات من الطرد قد حدثت في اقليم الكيانين معاً. |
This does not only stand against return across the IEBL, but also across the ethnic division lines within the territory of the Federation. | UN | وهذا لا يحول فقط دون العودة عبر خط الحدود الفاصل بين الكيانين، وإنما أيضا عبر خطوط الانقسام العرقي داخل اقليم الاتحاد. |
As a result, transit times and costs of transportation of goods through the territory of China destined for its landlocked neighbours had been declining significantly. | UN | ونتيجة لذلك، انخفضت بشكل ملحوظ فترات وتكاليف النقل العابر للسلع عبر اقليم الصين في اتجاه البلدان غير الساحلية المجاورة. |
Furthermore, the Committee encourages New Zealand to extend the application of the Convention with respect to the territory of Tokelau. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، تشجع اللجنة نيوزيلندا على توسيع نطاق انطباق الاتفاقية ليشمل اقليم توكيلاو. |
Although option 1 spoke of attack by the armed forces of a State on the territory of another State, it completely disregarded other grave acts of aggression. | UN | ورغم أن الخيار ١ يتكلم عن الهجوم من القوات المسلحة لدولة على اقليم دولة أخرى ، فانه يغفل تماما أفعال عدوان أخرى جسيمة . |
Furthermore, the Committee encourages New Zealand to extend the application of the Convention with respect to the territory of Tokelau. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، تشجع اللجنة نيوزيلندا على توسيع نطاق انطباق الاتفاقية ليشمل اقليم توكيلاو. |
Situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia | UN | حالة حقوق الانسان في اقليم يوغوسلافيا السابقة |
The Special Rapporteur on the situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia recalled several major displacements of population during the years 1995-1996. | UN | وقد أعادت المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق اﻹنسان في اقليم يوغوسلافيا السابقة إلى اﻷذهان عدة حالات تشريد كبرى للسكان خلال عامي ٥٩٩١ و٦٩٩١. |
Situation of human rights in the territory | UN | حالة حقوق اﻹنسان في اقليم يوغوسلافيا السابقة |
However, once aliens are allowed to enter the territory of a State party they are entitled to the rights set out in the Covenant. | UN | على أن اﻷجانب يتمتعون بالحقوق المنصوص عليها في العهد بمجرد السماح لهم بدخول اقليم دولة طرف فيه. |
The particular rights of article 13 only protect those aliens who are lawfully in the territory of a State party. | UN | ولا تحمي الحقوق المعينة بالتحديد في المادة ٣١ الا اولئك اﻷجانب الذين يوجدون في اقليم احدى الدول اﻷطراف بصورة قانونية. |
However, once aliens are allowed to enter the territory of a State party they are entitled to the rights set out in the Covenant. | UN | على أن الأجانب يتمتعون بالحقوق المنصوص عليها في العهد بمجرد السماح لهم بدخول اقليم دولة طرف فيه. |
The particular rights of article 13 only protect those aliens who are lawfully in the territory of a State party. | UN | ولا تحمي الحقوق المعينة بالتحديد في المادة 13 الا اولئك الأجانب الذين يوجدون في اقليم احدى الدول الأطراف بصورة قانونية. |
All launches were made from the territory of the United States unless otherwise specified. | UN | وقد أجريت جميع عمليات الإطلاق من اقليم الولايات المتحدة، ما لم يذكر خلاف ذلك. |
All launches were made from the territory of the United States unless otherwise specified. | UN | وقد أجريت جميع عمليات الإطلاق من اقليم الولايات المتحدة، ما لم يذكر خلاف ذلك. |
Their collective actions are really helping to keep the peace in, for example, the Dniester region and South Ossetia. | UN | إن تحركاتها الجماعية تساعد بحق في الحفاظ على السلام في اقليم دينيستر وجنوب اوسيتيا على سبيل المثال. |
Map of Palau, Trust Territory of the Pacific Islands | UN | خريطة بالاو، اقليم جزر المحيط الهادئ المشمول بالوصاية |
The Nyabikere communal cachot in the province of Karuzi also held one prisoner, arrested the same day. | UN | وفي اليوم ذاته، كان في سجن بلدة نيابيكيري، اقليم كاروزي، محتجز اعتقل ذلك اليوم. |
The Basque Provinces! The ignorance of these people. | Open Subtitles | محافاظات اقليم الباسك الجهل لهاؤلاء الناس |