"اقول" - Traduction Arabe en Anglais

    • say
        
    • tell
        
    • saying
        
    • telling
        
    • said
        
    • told
        
    I am happy to say that recovery is already under way. UN ويسعدني ان اقول ان العودة الى الوضع السوي جارية فعلا.
    That folder will speak louder than anything I could say. Open Subtitles هذا الملف سوف يتحدث بشكل أوضح مما قد اقول.
    I'd say he was about a month away from an overdose. Open Subtitles انا اقول انه كان نحو شهر بعيدا عن جرعة زائدة.
    You are here so I can tell my evil plan. Open Subtitles أنت هنا ذلك استطيع ان اقول بلدي الخطة الشريرة.
    You get her to tell you everything she knows about Philip. Open Subtitles تحصل لها ان اقول لكم كل ما يعرف عن فيليب.
    Well, I'm not saying what we did was out of bravery. Open Subtitles حسنا انا لا اقول ان ما فعلناه كان من الشجاعه
    No, I'd say you're keeping it together pretty well, considering we're about to fight a mass murderer from another world. Open Subtitles كلا , انا اقول ان نحتفظ بها جيدا بالنظر أننا على وشك محاربة قاتل جماعي من عالم اخر
    Is it inconsiderate to say I told you so? Open Subtitles هل هذا تهورًا حتّى اقول بأنني اخبرتكم بذلك؟
    Great, let's call her up. I'd love to say hi. Open Subtitles عظيم , لنتصل بها سأحب ان اقول لها مرحباً
    Well, it's a damn fine place to work, I gotta say. Open Subtitles حسناً , انه مكان رائع للعمل فيه يجب ان اقول
    I'm not going to say this feels modern because it doesn't. Open Subtitles لا استطيع ان اقول ان الشعور بقيادتها مثل السيارات الحديثة
    Look, I don't want to say something that makes her leave again. Open Subtitles إستمعي، لا اريد أن اقول شيئاً قد يجعلها تعود مرةً أخرى.
    And I'm gonna tell every one of those clients... what a lying miserable pig fucker you are. Open Subtitles وأنا ستعمل اقول كل واحد من هؤلاء العملاء ما هو الكذب، بائسة الأبله خنزير أنت.
    Did she tell you why the workmen left before completing the repairs? Open Subtitles هل كانت اقول لكم لماذا العمال يقم قبل الانتهاء من الإصلاحات؟
    Those girls tell each other what they have for breakfast. Open Subtitles تلك الفتيات اقول بعضها البعض ما لديهم لتناول الافطار.
    That is what she's gonna tell the police if she gets scared. Open Subtitles هذا هو ما اقول انها ستعمل الشرطة اذا كانت خائفة يحصل.
    I tried to tell them, but they just won't see reason. Open Subtitles حاولت ان اقول لهم لكنهم فقط لا يريدون رؤية السبب
    Yeah. I'll tell you all about it at work tomorrow. Open Subtitles أجل,سوف اقول لكِ كل شئ عن الامر غداً بالعمل
    If I was saying that, then that's what I would have said. Open Subtitles إذا كُنْتُ قلت ذلك، اذا كان لا بد ان اقول ذلك.
    I'm saying you're sitting on cards and you're a dumb, cheating bitch. Open Subtitles انا اقول بأنك تجلسين على البطاقات وأنت غبيه يا العاهره المخادعه
    - I'm telling the truth, I'm not mad. - Jennifer? Open Subtitles ـ انا اقول الحقيقة لست مجنونة ـ جينيفر ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus