"الآن أنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Now I
        
    • now that I'm
        
    • I now
        
    • Now me
        
    Now I ain't had minnie's stew in six months, so I ain't no expert, but that, damn sure is minnie's stew. Open Subtitles الآن أنا لم أكل لحم ماينز منذ ستة شهور لذلك لست خبيراً و لكني متأكد من أنه لحم مايني
    Now I'm definitely gonna have to wash this shirt. Open Subtitles الآن أنا بالتأكيد ستعمل لديهم لغسل هذا القميص.
    Now, I don't think I've been pie-worthy for quite some time. Open Subtitles الآن أنا لا أعتقد أني أستحق فطيرة في وقت جيد
    I'm so fucking high right now. I'm not even sure you're real. Open Subtitles أنا منتشٍ جدا الآن أنا حتى لست متأكدا من أنك حقيقي
    I put myself out there, and Now I'm getting more scenes. Open Subtitles لقد قدمت نفسي بجرأة, و الآن أنا احظى بمشاهد إضافية.
    Now I just sit by my front door ♪ Open Subtitles الآن أنا مجرد الجلوس بلدي الباب الأمامي ♪
    Now, I did a little renegotiating, and I got a better deal. Open Subtitles الآن أنا أجريت القليل من المفاوضات وأنا حصلت على اتفاق افضل
    And Now I don't know who I am or what I want. Open Subtitles و الآن أنا لا أعلم من أكون , أو ماذا أريد
    And Now I'm the reason that he was in that hospital! Open Subtitles و الآن أنا السبب في جعله يتعالج في تلك المستشفى
    Now, I presume you did this to get my endorsement. Open Subtitles الآن أنا أفترض أنك فعلت ذلك للحصول على تأييدي
    Now I'm stuck playing bodyguard for her majesty, Delle Shitza. Open Subtitles الآن أنا عالقة لعب حارس شخصي لجلالتها، ديل شيتزا.
    Now I'm here in this stupid juice bar 3,000 miles away. Open Subtitles الآن أنا هنا في هذا غبي بار العصير 3000 ميلا.
    Now I write titillating ad copy for Jacqueline Suzanne. Open Subtitles الآن أنا أكتب إعلان إثارة نسخة لجاكلين سوزان.
    Now I will transform you into an immortal warlord! Open Subtitles الآن أنا سَأُحوّلُك الى أحد أسياد الحرب الخالدين
    So Now I'm forced to venture out for company and gossip. Open Subtitles الآن أنا مجبرٌ على تحويل .الحديث إلى المجالس و الثرثرة
    Well, Now I understand why you left like that. Open Subtitles حسنا، الآن أنا أفهم لماذا تركت هذا القبيل.
    Now I'm gonna have that song in my head all day. Open Subtitles الآن أنا ستعمل يكون هذا الأغنية في رأسي طوال اليوم.
    Wait, Now I'm just some lousy maid of honor? Open Subtitles الانتظار، الآن أنا مجرد بعض خادمة رديء الشرف؟
    Now I'm just trapped in this stinky human with the exceptional ass. Open Subtitles الآن أنا عالقة بذلك الجسد البشري النتن مع تلك المُؤخرة الإستثنائية
    But Now I'm gonna need that tape recorder. Hugo, catch! Open Subtitles ولكن الآن أنا ستعمل بحاجة إلى أن مسجل الشريط.
    That's why I told myself that the things that I did for him were okay, but now that I'm here, telling you about all the evil that I've done... (sighs) Open Subtitles هكذا أقنعت نفسى بأن ما أقوم به خير. لكن الآن أنا هنا، أخبرك بكل الشر الذى فعلته.
    I now needed to tend to the other elements of my plan. Open Subtitles الآن أنا بحاجه لأتجه إلى الجزء الأخر من خُطتي
    Now, me, hey, I'm a war hero, governor, a two-term president. Open Subtitles الآن, أنا, بطل حرب, محافظ, ورئيس لمدة 8 سنوات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus