Once again, the movement requests States applying such measures or laws to revoke them fully and immediately. | UN | ومرة أخرى فإن الحركة تطلب من الدول التي تطبق هذه التدابير أو القوانين إلغائها تماما. |
In our region, border areas could become open economic zones, permitting the free movement of people, commodities and ideas. | UN | وفي منطقتنا، يمكن أن تصبح المناطق الحدودية مناطق اقتصادية مفتوحة، تسمح بحرية الحركة للناس والسلع الأساسية والأفكار. |
The movement urges continued consideration of the issue of Israeli nuclear capabilities in the context of the IAEA. | UN | وتدعو الحركة إلى استمرار النظر، في سياق الوكالة الدولية للطاقة الذرية، في مسألة القدرات النووية لإسرائيل. |
This reinforces the growing recognition of the need for international, cooperative approaches to traffic management and space situational awareness. | UN | وهذا ما يعزز الاعتراف المتزايد بضرورة الأخذ بنُهُج تعاونية دولية لإدارة الحركة في الفضاء والتوعية بالأوضاع الفضائية. |
The Society expressed fears that the move was aimed at creating facts on the ground before the residents could prove their ownership. | UN | وأعربت الجمعية عن مخاوفها إزاء الحركة التي كانت ترمي إلى ايجاد واقع على اﻷرض قبل أن يثبت السكان ملكيتهم لها. |
As a member of the Non-Aligned movement (NAM), Belarus shares NAM's approach to disarmament and international security issues. | UN | وبيلاروس، بوصفها عضوا في حركة عدم الانحياز، تشارك في نهج الحركة نحو المسائل المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي. |
House arrest typically involves severe restrictions on freedom of movement, freedom of association and freedom of expression. | UN | فالإقامة الجبرية تنطوي عادةً على فرض قيود شديدة على حرية الحركة وحرية الاجتماع وحرية التعبير. |
The Council had always had a close relationship with the women's movement and its innovative role had sometimes led to confusion. | UN | وأردفت قائلة إن المجلس كانت له على الدوام علاقة وثيقة مع الحركة النسائية وقد أدى دوره الابتكاري إلى حدوث ارتباك أحيانا. |
International movement against All Forms of Discrimination and Racism | UN | الحركة الدولية لمناهضة جميع أشكال التمييز العنصري والعنصرية |
movement rates could be reconstructed or the magnitude of incidences assessed. | UN | وهكذا يمكن إعادة حساب معدلات الحركة أو تقييم حجم الأحداث. |
Exposición escrita presentada por Indian movement Tupaj Amaru (MITA), organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva especial | UN | بيان خطي مقدم من الحركة الهندية توباي أمارو، منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص |
Regarding Working Group II, the movement highlighted at the general debate the significance that it attaches to the fourth disarmament decade. | UN | وفي ما يتعلق بالفريق العامل الثاني، أبرزت الحركة في المناقشة العامة الأهمية التي تعلقها على العقد الرابع لنزع السلاح. |
The movement led to critical new laws prohibiting discrimination and seeking to ensure equal opportunity for all individuals. | UN | وقد أدت الحركة إلى سن قوانين جديدة هامة تحظر التمييز وتلتمس ضمان تكافؤ الفرص لجميع الأفراد. |
In 2009, the International Coalition for the Responsibility to Protect was launched, with the World Federalist movement as the secretariat. | UN | وفي عام 2009، تم الشروع في الائتلاف الدولي من أجل مسؤولية الحماية واضطلعت الحركة الاتحادية العالمية بدور أمانته. |
Note: Air traffic Services include charges for use of navigation aids and air traffic flight operations facilities outside Cambodia. | UN | ملحوظة: تشمل خدمات الحركة الجوية بعض رسوم استخدام وسائل ملاحية ومرافق عمليات حركة الرحلات الجوية خارج كمبوديا. |
Much remains to be done for it to take over the Council's previous “traffic controller” function. | UN | ولا يزال ينبغي عمل الكثير بالنسبة لهذا الجزء لكي يتولى وظيفة المجلس السابقة والمتعلقة بمراقبة الحركة. |
A full description of this move is included in annex IV. | UN | ويرد وصف كامل لهذه الحركة فـي المرفـــق الرابع من التقرير. |
NAM believes that efforts of the international community directed at non-proliferation should be undertaken in parallel to efforts aimed at nuclear disarmament. | UN | وترى الحركة أنه ينبغي أن تكون جهود المجتمع الدولي الموجهة نحو منع الانتشار موازية للجهود الرامية إلى نزع السلاح النووي. |
Number of judges involved in the judicial mobility exercise | UN | جدول يوضح عدد القضاة الذين شملتهم الحركة القضائية |
Freeman: IF COSMIC RAYS ARE RESTRICTED TO moving ONLY ALONG GRID LINES, | Open Subtitles | إن كانت الأشعة الكونية محصورة الحركة على امتداد خطوط الشبكة فقط |
It's the material they use to make motion film. | Open Subtitles | إنها المادة التي يستخدمونها في صنع أفلام الحركة |
As previously reported, Senator Loueckhote launched his own political party, the Mouvement de la diversité (LMD), in 2008. | UN | وكما ذُكر آنفا، أنشأ السناتور لوكهوت في عام 2008 حزبه الخاص وهو الحركة من أجل التنوع. |
In recent years the international environmental movement has become a platform for youth mobilization and action on environmental issues. | UN | وقد أصبحت الحركة البيئية الدولية في الأعوام الأخيرة منبراً لتعبئة الشباب ودفعه للعمل في مجال المسائل البيئية. |
Annex V reflects the movements in the operational reserve since 1996. | UN | ويبين المرفق الخامس الحركة في الاحتياطي التشغيلي منذ عام 1996. |
The Government reported that some 20 to 30 JEM vehicles were destroyed and some 200 JEM personnel arrested during the crisis. | UN | وأعلنت الحكومة عن تدمير ما بين 20 إلى 30 من مركبات الحركة والقبض على 200 من أفرادها خلال الأزمة. |
In 1992, Movimiento Comunal Nicaragüense became an institutionalized organization. | UN | وفي عام 1992، أصبحت الحركة منظمة قائمة على نظام مؤسسي. |
He has regained some ocular motor functions since then. | Open Subtitles | لقد إستعاد بعض الحركة البصرية منذ ذلك الوقت |