Believe it or not, I think this ghost is staying here Because he thinks you need him. | Open Subtitles | سواءً صدقتِ أو لا، أظن هذا الشبح باق هنا لأنه يعتقد أنّك ما زلت بحاجته |
I'm staying here, there is no way to go again | Open Subtitles | أنا باق هنا، لا توجد وسيلة للذهاب مرة أخرى |
I'm staying with my friend Marisol, and it is not the picture of luxury. | Open Subtitles | أنا باق مع صديقي ماريسول، وأنها ليست الصورة من الترف. |
Bug Wendal was killed in a drive-by shooting in Compton. | Open Subtitles | باق ويندو لقد قتل عندما كان يقود عملية سطو |
Bug, it's best not to think about your nightmares today. | Open Subtitles | باق) ، من الأفضل لك عدم التفكير بكوابيسك اليوم) |
Bak Ha, please don't lay your hand on him again. | Open Subtitles | أنسة باق ها لا تلمسى جسد سموه ابدا ثانية |
The daughter Chairman Jang found was not Pak Ha. | Open Subtitles | اتضح ان الفتاه التى قالت الرئيسة جانغ انها عثرت عليها ليست باق ها فى النهايه |
Uh, well, I'm staying at a hotel for the foreseeable future | Open Subtitles | آه، حسنا، أنا باق في فندق في المستقبل المنظور |
Yeah, the family I'm staying with, they're big on me earning my keep. | Open Subtitles | نعم، والأسرة أنا باق مع، انهم كبيرة على لي كسب إبقاء بلدي. |
You're staying here. I'll go on the field trip. | Open Subtitles | أنت باق هنا ، سأذهب في الرحلة الميدانية |
"I should have just said, "I'm staying, old man!" | Open Subtitles | كان من الأجدر بي أن أقول , أنا باق هنا يا أيها الرجل العجوز |
I'm not leaving my little girl. Then I'm staying. | Open Subtitles | ـ لا أقدر على ترك أبنتي الصغيرة في الداخل ـ أنا باق معك |
Oh, I'm staying in the back, it's fucking awesome. | Open Subtitles | أوه، أنا باق في الظهر، انها سخيف رهيبة. |
Bug, it's best not to think about your nightmares today. | Open Subtitles | باق) ، من الأفضل لك عدم التفكير بكوابيسك اليوم) |
Come on, Bug. Just knock him down! That's all you have to do. | Open Subtitles | هيا ، (باق) ، قُم بأسقاطه فقط هذا كل ما عليك القيام به |
I know you can't tell me, but please keep Bug safe. | Open Subtitles | أعلم بأنك لا يمكن أن تخبرني ولكن أرجوك أبقي (باق) سالماً |
You and Bak Ha were sisters in a previous life as well. | Open Subtitles | حتى فى حياتكما السابقه كنت انت و باق ها شقيقتان بالدم |
Are we not supposed to repay Bak Ha noona's mercy, and the unconditional aid she has bestowed upon us? | Open Subtitles | طوال هذا الوقت ساعدتنا باق ها نونا كثيراَ .. الا تظن انه ينبغى ان نرد لها هذا |
Happy Birthday to dear Bak Ha. | Open Subtitles | عيد ميلاد سعيد عيد ميلاد سعيد جميلتنا باق ها |
Chairman Jang said she will give up in trying to find Pak Ha. | Open Subtitles | قالت انها تخلت عن مساله العثور على باق ها |
Park Ha, since you're from this place, you can only know up to this point. | Open Subtitles | باق ها بما أنكِ من هذا العصر فهذا كل ما ساخبركِ به |
I need, uh, to individually speak to each remaining crew member. | Open Subtitles | أريدك ان تتحدث معهم على انفراد مع كل شخص باق |
Right now I'm on a black Bag op. | Open Subtitles | حاليًّا أنا أُجري عمليّة "بلاك باق". "عمليّة سريّة تمارس بتنكّرٍ وإخفاء." |
I should have just enough residual awareness to let you in. | Open Subtitles | سيكون لدي إدراك باق يكفي لإدخالكِ معي فحسب |
However, so far as there has been reimbursement by the guarantor, the loss has been made good, and there is nothing left to claim for. | UN | غير أنه إذا ما كانت هناك استردادات تم الحصول عليها من الضامن فإن الخسارة قد تم جبرها ولا يوجد هناك شيء باق للمطالبة به. |
I'm stayin'right here. You wanna send me to jail? | Open Subtitles | . إننى باق هنا أتريدون أن تُرسلونى إلى السجن ؟ |