"بحر" - Traduction Arabe en Anglais

    • sea
        
    • Bahr
        
    • the course
        
    • seas
        
    • Ocean
        
    • beach
        
    • water
        
    • manatee
        
    • Mer
        
    • Bahir
        
    • Aegean
        
    Both river systems ended in vast inland deltas at the southern margin of the Great Sand sea. UN والنظامان النهريان كلاهما ينتهيان في دلتا داخلية شاسعة عند الحافة الجنوبية من بحر الرمال العظيم.
    Programmes are successfully being implemented under the International Fund for Saving the Aral sea (IFSAS) and the Caspian Environment Programme. UN ويجري العمل بنجاح على تنفيذ البرامج المقررة في إطار الصندوق الدولي للإنقاذ بحر أرال، والبرنامج البيئي لبحر قزوين.
    It also noted the social, economic and ecological consequences of the Aral sea crisis, which affects the population of Central Asia. UN كما نوهت إلى النتائج الاجتماعية والاقتصادية والإيكولوجية المترتبة على أزمة بحر آرال التي تؤثر على السكان في وسط آسيا.
    Violence and uncertainty in the areas along the routes in Northern Bahr El Ghazal could affect the operational capacities of the mission. UN وتشهد المناطق المارة بها هذه المسالك في ولاية شمال بحر الغزال عنفا وبلبلة يمكن أن يؤثرا في القدرات التشغيلية للبعثة.
    LRA activity was noted in Western Bahr al-Ghazal State of South Sudan and in the border area with the Central African Republic. UN ولوحظ نشاط جيش الرب للمقاومة في ولاية غرب بحر الغزال في جنوب السودان وعلى المنطقة الحدودية مع جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Seven months have passed since the Cheonan of the south Korean Navy sank in the West sea of Korea. UN مرت سبعة أشهر منذ أن غرق الطراد تشيونان التابع للقوات البحرية لكوريا الجنوبية في بحر كوريا الغربي.
    National Barents sea, Norwegian sea, North sea, fish farms on the nine coastal regions of Norway, Lakes UN بحر بيرنز الوطني، بحر النرويج، بحر الشمال، مزارع الأسماك في المناطق الساحلية التسع بالنرويج، البحيرات
    The Aral sea catastrophe stands as convincing evidence of the interplay between the environment and strategic security. UN وكارثة بحر آرال هي دليل مقنع عن ضرورة التفاعل فيما بين عنصري البيئة والسلامة الاستراتيجية.
    The regulations on drift-net fishing have been established within the framework of the International Baltic sea Fishery Commission. UN فقد وضعت اﻷنظمة المتعلقة بصيد اﻷسماك بالشباك العائمة في إطار اللجنة الدولية لمصائد أسماك بحر البلطيق.
    Oil and gas are its most significant resources, with a large reserve in the Timor sea between East Timor and Australia. UN وأن النفط والغاز يعتبران من أهم موارده، إذ يوجد احتياطي كبير في بحر تيمور الواقع بين تيمور الشرقية واستراليا.
    Thus Turkey, with a long coastline in the Aegean measured in thousands of miles, will be locked out of this sea. UN وهكذا فإن تركيا بسواحلها الطويلة الممتدة على بحر إيجه والتي تقاس بآلاف اﻷميال ستحرم من الدخول الى هذا البحر.
    As a result, almost all the Aegean sea, with its seabed, superjacent waters and airspace, will automatically fall under Greek sovereignty and jurisdiction. UN فنتيجة لهذا سيخضع كل بحر إيجه تقريبا بشكل تلقائي، بما فيه قاعه وما يعلوه من مياه وفضاء جوي، لسيادة اليونان وسلطانها.
    Azerbaijan and Kazakstan maintained that the Caspian should be classified under maritime law as an enclosed sea. UN وأكدت كل من أذربيجان وكازاخستان أنه ينبغي تصنيف بحر قزوين بموجب القانون البحري كبحر مغلق.
    Of particular concern to Ireland was the environmental impact of the nuclear power installations across the Irish sea at Sellafield. UN ومن اﻷمور التي تشغل أيرلندا بصفة خاصة اﻷثر البيئي لمنشآت الطاقة النووية الموجودة في ساليفيلد عبر بحر أيرلندا.
    These problems cannot be addressed singly, as if they were whirlwinds and disturbances in a sea of calm. UN ولا يمكـن تنـاول هـذه المشاكـل على حدة كما لو كانت زوابع وقلاقل في بحر من الهـدوء.
    History has taught us that no country can hope to remain an island of peace in a sea of poverty, tension and war. UN وقد علمنا التاريخ أنه لا يمكن ﻷي بلد أن يأمل في أن يظل جزيرة سلام وسط بحر من الفقر والتوترات والحروب.
    In Western Bahr el Ghazal, Northern Bahr el Ghazal and part of Unity States people are still displaced. UN وما زال السكان نازحين في ولايتي غرب بحر الغزال وشمال بحر الغزال وجزء من ولاية الوحدة.
    Complaints of reduced grants were reported from Western Equatoria, Western Bahr el Ghazal, Upper Nile and Unity States. UN وأبلغ عن شكاوى متعلقة بتخفيضات المنح من ولايات غرب الاستوائية وغرب بحر الغزال وأعالي النيل والوحدة.
    When the movement refused that, the Government agreed to the provisional ceasefire in Bahr al-Ghazal for humanitarian reasons. UN وحينما رفضت الحركة ذلك؛ وافقت الحكومة على الوقف المؤقت لإطلاق النار في بحر الغزال لأسباب إنسانية.
    He learnt that an unconfirmed number of children have been imprisoned in Bahr al-Ghazal because of desertion and sentenced to up to 20 years in prison. UN وعلم أن عددا غير مؤكد من الأطفال سُجن في بحر الغزال بسبب الفرار من الجندية وحُكم عليهم بالسجن لمدة تصل إلى 20 سنة.
    Ad litem Judge Hikmet is assigned also to the Hategekimana and Kanyarukiga trials, but in both cases judgements will be delivered in the course of 2010. UN والقاضية المخصصة حكمت مكلفة أيضا بقضيتي هاتيجيكيمان وكانياروكيغا، ولكن الحكم في كلتا القضيتين سيصدر في بحر عام 2010.
    Agreement on the Conservation of Small Cetaceans of the Baltic and North seas (ASCOBANS) UN الاتفاق المتعلق بحفظ الحيتانيات الصغيرة في بحر البلطيق وبحر الشمال
    In the Yayasan Cinta Anak Bangsa, we believe that what we are doing is only a drop in the Ocean. UN إننا، في ياياسان سنتا آناك بانج سا، نعتقد بأن ما نقوم به لا يزيد عن قطرة في بحر.
    Several centuries ago, Isaac Newton described his scientific discoveries as pebbles on the beach, while the Ocean of truth lay undiscovered. UN وقبل عدة قرون، وصف اسحاق نيوتن اكتشافاته العلمية بأنها حصى على الشاطئ بينما يزخر بحر الحقيقة باسرار لم تكتشــف بعد.
    By the 1990s, the Aral sea, once a large internal sea, had lost three fourths of its water. UN وبحلول التسعينات من القرن الماضي، فقد بحر آرال، الذي كان بحرا داخليا كبيرا، ثلاثة أرباع مياهه.
    Once a mermaid gets pregnant, she becomes a manatee again. Open Subtitles بمجرد ان تحمل حورية البحر تصبح خروف بحر مجدداً
    The arbitral ruling made concerning the delimitation of the continental shelf in the Mer d'Iroise case corroborates this analysis. UN وقرار التحكيم الصادر في قضية تعيين حدود الجرف القاري في بحر إرواز يؤكد هذا التحليل.
    9. Regional workshop on the follow—up to the implementation of the Convention in Region 3 of Ethiopia, Bahir Dar, November 1995. UN ٩- حلقة تدارس اقليمية عن متابعة تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل في المنطقة ٣ من اثيوبيا، بحر دار، تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١.
    Source: Ministry of Mercantile Marine, Aegean and Island Policy. UN المصدر: وزارة التجارة البحرية، سياسات بحر ايجه والجزر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus