"بسوء" - Traduction Arabe en Anglais

    • bad
        
    • badly
        
    • poor
        
    • ill
        
    • terrible
        
    • shit
        
    • hurt
        
    • awful
        
    • worse
        
    • harm
        
    • horrible
        
    • poorly
        
    • crap
        
    • trash
        
    • abused
        
    Other writers believed, on the contrary, that such acts were revocable but not in an arbitrary manner or in bad faith. UN ويعتقد كتاب آخرون على العكس من ذلك، أن هذه الأفعال قابلة للإلغاء ولكن ليس بصفة عشوائية أو بسوء نية.
    The prosecution's willful misconduct was improper and conducted in bad faith. Open Subtitles ‫سوء تصرف الادعاء المتعمد ‫كان غير ملائم وأجري بسوء نية
    Wait, wait. I called because I felt bad about how I acted. Open Subtitles أنتظرِ , أنتظرِ , أتصلتُ لانِ شعرتُ بسوء عن كيفيه تصرفِ
    What if derek betrayed ellie but felt really badly about it. Open Subtitles ما إذا خان ديريك أيلي لكن شعرت حقا بسوء نحوه.
    Considering she consistently gave you such poor performance reviews. Open Subtitles على إعتبار أنها أعطتك تقييم إنتقادي بسوء الأداء
    If, acting through simple caprice or with ill intent, they delayed entry into force, a certain State responsibility was entailed. UN وإذا تصرفت بدافع الهوى المحض أو بسوء نية، وأخرت بدء النفاذ، فيترتب على ذلك نوع من مسؤولية الدولة.
    I'm calling to say I feel bad about last week. Open Subtitles انا اتصل لأخبرك اني اشعر بسوء تجاه الأسبوع الماضي
    She's not my girlfriend but wouldn't you think she'd feel a little bad that I'm gonna be gone for the whole summer? Open Subtitles أعلم أنها ليست حبيبتي أو ما إلى ذلك و لكن ألا تظن أنها ستشعر بسوء لأني سأغيب طوال فترة الصيف؟
    It's something I feel really bad about, but you need to know. Open Subtitles إنه أمر أشعر بسوء كبير بسببه ولكن لا بد أن تعرفه
    Suddenly I don't feel bad about telling you this. Open Subtitles في الحقيقة لا أشعر بسوء حينما أخبرك بهذا
    You know, you shouldn't feel bad about living with your sister. Open Subtitles انت تعلم, لايجب ان تشعر بسوء لانك تعيش مع اختك.
    Look, I felt bad about what I did to Horace. Open Subtitles أسمعوا , أنا شعرت بسوء حول مافعلته إلى هوراس
    You'll feel bad if we don't go, so we'll go. Open Subtitles سوف تشعرين بسوء لو لم نذهب لذا سوف نذهب.
    Sometimes, it just makes you feel bad, you know? Open Subtitles ولكن في بعض الأحيان يشعرني بسوء كما تعلمون
    Well, if this isn't gonna go badly, I'm heading home. Open Subtitles حسنا، إذا كان الأمر لا ينتهي بسوء فسأتجه للمنزل
    poor boy, poor boy, Don't you feel sorry for me? Open Subtitles الفتى المسكين , الفتى المسكين الا تشعر بسوء علي؟
    Other concerns were related to reported cases of ill treatment by law enforcement agencies. UN وتتصل شواغل أخرى بحالات مُبلغ عنها تتعلق بسوء المعاملة من جانب مؤسسات إنفاذ القانون.
    I feel terrible about it and everything that's happened to her since. Open Subtitles اشعر بسوء حيال ذلك وكل شي حصل لها منذ ذلك الوقت
    That dude from last night talking shit. Open Subtitles ذلك الرجل من ليلة الأمس يتحدث بسوء عنّي.
    Use your heads, lie low and no one will hurt you. Open Subtitles إستخدم عقلك ، إختفي عن الأنظار ولن يمسك أحد بسوء
    I feel awful saying it, but I'm kind of embarrassed by him sometimes. Open Subtitles أشعر بسوء حيال قيل هذا لكن أنا أنحرج منه بعض الأحيان.
    You always do this! Whenever I mess up, you're right there to make me feel even worse about it. Open Subtitles تفعل ذلك دائما عندما أفسد شيئاً، تكون بالمرصاد دائماً لتجعني أشعر بسوء أكبر بسبب الأمر
    The authorities proceed to prosecute him for maliciously inflicting bodily harm. UN وأقامت السلطات دعوى عليه بتهمة إيقاع الأذى البدني بسوء نية.
    I know that I've been horrible... but all this talk about love and marriage... it can make anyone act freaky. Open Subtitles أَعْرفُ بأننىّ كنت سيئة لكن كُلّ هذا الكلامِ حول الحبِّ والزواجِ يُمْكِنُ أَنْ يَجْعلَ أي واحد يَتصرّفُ بسوء
    The Commission recognizes the heroism of individual PPP supporters, many of whom sacrificed themselves to protect her; however, the additional security arrangements of the PPP lacked leadership and were inadequate and poorly executed. UN وتُسّلم اللجنة ببطولة الأفراد من مؤيدي الحزب، الذين ضحى الكثير منهم بأنفسهم لحمايتها؛ غير أن ترتيبات الأمن الإضافي التي وفرها الحزب كانت تفتقر إلى القيادة وغير مرضية واتسمت بسوء التنفيذ.
    I felt like crap watching Elize do it herself. Open Subtitles وشعرتُ بسوء شديد عندما رأيتُ زوجتكَ تمسحها لكَ
    I was in class when one of the bigger kids started talking trash about us. Open Subtitles كنت في الصف لما بدا احد الاولاد بالكلام بسوء عنا
    I loved this man's mother, and will not have him abused. Open Subtitles لقد أحببتُ والدة هذا الرجل و لن أقبل بسوء معاملته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus