Jalal, countless thanks to Allah for giving you a new life. | Open Subtitles | الحمد لله على سلامتك يا جلال لقد أعطاك عمراً جديداً |
Address by Mr. Jalal Talabani, President of the Republic of Iraq | UN | كلمة فخامة السيد جلال الطالباني، رئيس جمهورية العراق |
Mr. Jalal Talabani, President of the Republic of Iraq, was escorted into the General Assembly Hall. | UN | اصطحب السيد جلال الطالباني، رئيس جمهورية العراق، إلى قاعة الجمعية العامة |
Mr. Galal Ali Loffti, President of the Constitutional Court | UN | السيد جلال علي لطفي، رئيس المحكمة الدستورية |
The Committee reelected Hasjim Djalal as Chairman. | UN | وأعادت اللجنة انتخاب هاشم جلال رئيساً لها. |
Indigenous peoples have the right to have the dignity and diversity of their cultures, traditions, histories and aspirations appropriately reflected in all forms of education and public information. | UN | للشعوب الأصلية الحق في أن يعبر التعليم والإعلام تعبيراً صحيحاً عن جلال وتنوع ثقافاتها وتقاليدها وتاريخها وتطلعاتها. |
Mr. Jalal, Talabani, President of the Republic of Iraq, was escorted from the General Assembly Hall. | UN | اصطُحب الرئيس جلال طالباني، رئيس جمهورية العراق، إلى خارج قاعة الجمعية العامة |
Address by Mr. Jalal Talabani, President of the Republic of Iraq | UN | خطاب السيد جلال الطالباني، رئيس جمهورية العراق |
Mr. Jalal Talabani, President of the Republic of Iraq, was escorted into the General Assembly Hall. | UN | اصطُحب السيد جلال الطالباني، رئيس جمهورية العراق، إلى قاعة الجمعية العامة. |
Mr. Jalal Talabani, President of the Republic of Iraq, was escorted from the General Assembly Hall. | UN | اصطُحب السيد جلال الطالباني، رئيس جمهورية العراق، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Address by Mr. Jalal Talabani, President of the Republic of Iraq | UN | خطاب السيد جلال الطالباني، رئيس جمهورية العراق |
Mr. Jalal Talabani, President of the Republic of Iraq, was escorted into the General Assembly Hall. | UN | اصطحب السيد جلال الطالباني، رئيس جمهورية العراق، إلى داخل الجمعية العامة. |
Mr. Jalal Talabani, President of the Republic of Iraq, was escorted from the General Assembly Hall. | UN | اصطحب السيد جلال طالباني، رئيس جمهورية العراق، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Address by His Excellency Mr. Jalal Talabani, President of the Republic of Iraq | UN | كلمة فخامة السيد جلال الطالباني، رئيس جمهورية العراق |
H.E. Mr. Jalal Talabani, President of the Republic of Iraq, addressed the General Assembly. | UN | ألقى فخامة السيد جلال الطالباني، رئيس جمهورية العراق، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Address by His Excellency Mr. Jalal Talabani, President of the Republic of Iraq | UN | كلمة فخامة السيد جلال الطالباني، رئيس جمهورية العراق |
Sudan Sayed Galal Eldin Elsayed Elamin, Hashim Ibrahim Fadul Mulla, Khalid Elsadig Elnaseih, Habib Ambashey Rahal, Kulong Manytuil Wijang | UN | سيد جلال الدين السيد الأمين، هاشم إبراهيم فضل المولى، خالد الصادق النصيح، حبيب أمباشي رحال، كولونق منتويل وجانق السودان |
Ambassador Djalal is currently the Special Advisor to the Indonesian Naval Chief of Staff. | UN | السفير جلال يشغل حاليا منصب المستشار الخاص لرئيس هيئة أركان اﻷسطول اﻹندونيسي. |
Indigenous peoples have the right to have the dignity and diversity of their cultures, traditions, histories and aspirations appropriately reflected in all forms of education and public information. | UN | للشعوب الأصلية الحق في أن يعبر التعليم والإعلام تعبيراً صحيحاً عن جلال وتنوع ثقافاتها وتقاليدها وتاريخها وتطلعاتها. |
Assurance on this has been given to ROCA/OMO by the authorities of Jalal-Abad but is still pending from the Osh authorities. | UN | وأعطت سلطات جلال أباد ضمانات بذلك للمكتب الإقليمي/بعثة المفوضية إلى أوش ولكن سلطات أوش ما زالت تنظر في الأمر. |
Yes, I did marry Bakshi Banu Begum, Jalaluddin's sister. | Open Subtitles | نعم زوجتي باكشي بيغم أخت الامبراطور جلال الدين |
lqlak Ahmed. Al Qaeda again. Right hand of Ibrahim Khan. | Open Subtitles | " جلال أحمد) عضو بالقاعدة أيضا) ( واليد اليمنى (لأبراهيم خان |
701. Jalel Barouli was reportedly arrested on 21 February 1998 in the studio he shared with Nejib Baccouchi. | UN | 701- ويُدعى أن جلال البارولي أُوقف في 21 شباط/فبراير 1998 في نفس الشقة التي يسكن فيها رفقة نجيب البكوشي. |
Like his ancestors our Emperor Jalaluddin Mohammad too, is a true Ghazi! | Open Subtitles | ومثل بقية أجداده إن ملكنا جلال الدين استحق لقب الغازي |
Over the reporting period there has also been a series of unexplained explosions in Jalalabad that resulted in no casualties. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، وقعت سلسلة من الانفجارات مجهولة الأسباب، في جلال أباد، ولم ينجم عنها أية إصابات. |
The mine survey team has identified 11 kilometres of the Jalalabad-Kabul road from Pul-e-Estehkam to Sar Kandaw Baba Ziarat that has been recently affected by anti-personnel and anti-tank mines. | UN | وحدد فريق مسح اﻷلغام مساحة ١١ كيلومترا على طريق جلال أباد - كابول تمتد من بولي استخام إلى سار كانداو باب الزيارات قد زرعت فيها ألغام مضادة لﻷفراد وألغام مضادة للدبابات مؤخرا. |