"حتّى" - Traduction Arabe en Anglais

    • even
        
    • until
        
    • to
        
    • till
        
    • so
        
    • far
        
    • a
        
    • still
        
    • for
        
    • yet
        
    • before
        
    Little of the money paid to them is allocated to resource management or even effective monitoring of the industry. UN ولم يُخصّص من هذه الأموال إلا النذر القليل لإدارة الموارد أو حتّى لرصد هذه الصناعة بشكل فعال.
    Frankly, I'm surprised she even has clearance to be there. Open Subtitles بصراحة، أنا متفاجئة أنها حتّى تملك تصريحًا لتكون هناك
    even if it's a matter of life and death, there's nothing we can do given our situation. Open Subtitles حتّى وإن كانت المسألة حالة حياةٍ أو موت، فليس هنالك شيءٌ يمكننا فعله نظرًا لوضعنا.
    You, as a person of interest in this screwed-up case, aren't going anywhere until I get answers. Open Subtitles أنت ، كشخص مُهمّ في هذه القضية اللعينة لن تذهب لأيُّ مكان حتّى أتلقى إجاباتٌ.
    And I just cowered behind these trees till I got shot. Open Subtitles وأنا فقط اختبئت كالجبان خلف تلك الأشجار حتّى أطلقوا عليّ
    so the people could drink the water. You understand? Open Subtitles حتّى يتمكّن الناس من شرب المياه، هل تفهمني؟
    Dear God, man, do you even think before you shoot? Open Subtitles ‫رباه، يا رجل هل تفكر ‫حتّى قبل أن تطلق؟
    Emeralds are a pretty rough trade, even by Colombian standards. Open Subtitles الـزمرد هي تـجارة صعبة وشاقة للغـاية حتّى بالمعـايير الكولومبيـة
    Doesn't this seem a little bit petty, even for you? Open Subtitles ألا يبدو الأمر تافه قليلا حتّى بالنسبة لك ؟
    She thinks she can draw anything, and refuses to back down, even if the painting doesn't come out. Open Subtitles ،تَعتقد أن بإمكانها رَسم أيِ شيء .وتَرفُض الاستسلام حتّى لو لَم تَخرج معها اللّوحة بشكلٍ جيّد
    One of the vamps even tried climbing up on the roof. Open Subtitles حتّى أن أحد مصّاصي الدماء حاول التسلّق للسطح بلا جدوى.
    Not even to stop them walking into a river. Open Subtitles ولا حتّى إيقافهم عند سيرهم للسقوط في النهر.
    The bitch hasn't even paid me for the last one. Open Subtitles العاهرة حتّى أنّها لم تدفع لي مقابل العملية الأخيرة.
    Look, I don't even know where he is now. Open Subtitles انظر، إنّي لا أعرف حتّى مكان تواجده الآن.
    Family defines you even if it does demand sacrifice. Open Subtitles العائلة تعرّف هويتك حتّى إن تطلّب الأمر تضحية.
    We don't even have time to do proper surveillance. Open Subtitles نحن حتّى لا نملك الوقت للقيام بالمراقبة اللازمة
    But we can't do that until you start believing. Open Subtitles لكنْ لا نستطيع فعل ذلك حتّى تبدئي بالتصديق
    You were until he was captured by Nazi but moments before this. Open Subtitles كنت حتّى تم القبض عليه من قبل النازيّين لكن قبل ذلك.
    Now, push each pin up until it locks into place. Open Subtitles الآن، ادفَعي كل دبّوس للأعلى حتّى يستقِر في مكانٍ.
    I didn't wake up till morning, probably about 6:30. Open Subtitles ،لم أستيقض حتّى الصبح حوالي السادسة و النصف
    Nicholas: We've mae it 53 miles out so far. Open Subtitles توسعنا لـ 53 ميلًا خارج المدينة حتّى الآن.
    He needs to know I will still come with the war. Open Subtitles يجب أن يعرف أنّني سآتي .حتّى في ظل حالة الحرب
    Welcome to DC. They haven't called you in yet. Open Subtitles .مرحبًا بكِ في العاصمة .لم يستدعوكِ حتّى الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus