One woman was elected to the Malaita Provincial Assembly from 2006 until she lost her seat in 2010. | UN | وانتُخبت مرشحة واحدة كعضوة في مجلس مقاطعة مالايتا منذ 2006 إلى أن خسرت مقعدها عام 2010. |
One woman was elected to the Makira Provincial Assembly from 2006 until she lost her seat in 2012. | UN | وانتُخبت مرشحة واحدة كعضوة في مجلس مقاطعة ماكيرا منذ 2006 إلى أن خسرت مقعدها عام 2012. |
Most notably, Pauline Hanson herself, the party leader and founder, lost her seat in the Federal Parliament. | UN | واﻷجدر بالذكر هو أن بولين هانسون، زعيمة الحزب ومؤسسته، نفسها خسرت مقعدها في البرلمان الاتحادي. |
Doesn't matter if you win or lose. Do it for yourselves | Open Subtitles | لا يهم سواءً فزت أم خسرت أفعل هذا من أجلكما |
Therefore, following the shutdown of the ammonia plant, GPIC claims that it lost profits from sales of both ammonia and methanol. | UN | ولذلك، وفي أعقاب إغلاق مصنع الأمونيا، تدعي شركة الخليج أنها خسرت الكسب الفائت من مبيعات كل من الأمونيا والميثانول. |
I'm gonna tell you what happened when the company lost fourteen billion overnight and we all lost our jobs. | Open Subtitles | أنا سوف أخبركم بالذي حدث عندما خسرت الشركة أربعة عشر مليار بين عشية وضحاها وجميعنا فقدنا وظائفنا |
Our cameras have lost visual contact with the capsule, but we are getting constant updates from inside mission control. | Open Subtitles | لقد خسرت كاميراتنا التواصل المرئي مع الكبسوله ولكننا نحصل على تحديثات مستمره من داخل غرفة تحكم المهمة |
Well, better to have loved and lost, and boy, did you lose. | Open Subtitles | حسناً، من الجيد أن تُحَب وتضيع وقد خسرت يا فتى .. |
Attorney Park... you lost this trial on purpose, right? | Open Subtitles | محامي بارك، أنت خسرت القضية عن عمد، صحيح؟ |
I stopped counting after 20. Just too many friends lost. | Open Subtitles | توقّفت عن العد بعد العشرين، خسرت الكير من الأصدقاء |
I don't know whether I gained or lost a vote there. | Open Subtitles | لا أعرف إن كنت قد كسبت أم خسرت أصواتاً هناك. |
National City may have lost faith in Supergirl, but I haven't. | Open Subtitles | ناشيونال سيتي قد خسرت إيمانها بالفتاة الخارقة ولكني لن أفعل |
Today, I lost a friend, but America lost a true patriot... | Open Subtitles | اليوم انا خسرت صديق ولكن الشعب الأمريكي خسر مناضل حقيقي |
So please, don't hold a personal grudge just because you lost. | Open Subtitles | لذا من فضلك لا تحمل ضغينة شخصية فقط لأنك خسرت |
Also, you lost something vital in there, not just time. | Open Subtitles | وأيضاً، لقد خسرت شيئاً حيوياً هناك، وليس الوقت فحسب. |
I lost that election because I didn't want it. | Open Subtitles | لقد خسرت تلك الانتخابات لأنني لم أكن أريدها |
I think you lost yours a long time ago. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنك خسرت إنسانيتك قبل وقت طويل |
Naturally, if you lose, these blades will lacerate your young friend's body. | Open Subtitles | بطبيعة الأمر ..و إن خسرت هذه النصال ستُمزّق جسد صديقك الشاب |
You did lose the Blackfish after the Red Wedding. | Open Subtitles | لقد خسرت السمكة السوداء بعد ليلة الزفاف الأحمر |
They are losing or have lost their indigenous private sector and the employment and contribution it makes to national economic development. | UN | وقد خسرت تلك البلدان قطاعها الخاص المحلي وفرص العمالة وما تقدمه من مساهمة في تنميتها الاقتصادية الوطنية. |
Course if maggie loses, wouldn't mean a thing to Sally, might even help him on his card gets another win, | Open Subtitles | بالطبع سالى لا يبالِ إذا خسرت ماجى ربما يستفيد من هذا أيضاً و يضيف فوزاً جديداً فى بطاقته |
Shah asserted that it has suffered the loss of monies in three Iraqi dinar current accounts in Iraq. | UN | ولقد أكدت الشركة أنها خسرت الأموال المقيدة لها بالدنانير العراقية في حساباتها الجارية الثلاثة في العراق. |