(iv) Establish a climate corner in key public libraries; | UN | إنشاء ركن خاص للمناخ في المكتبات العامة الرئيسية؛ |
As long as there is no peace in every corner of the world, our job here is not yet finished. | UN | وما دام السلام لم يستتب في كل ركن من أركان العالم، فلن تكون مهمتنا هنا قد أنجزت بعد. |
What can the Conference do? Withdraw into a corner and do nothing, as usual? That is not our view. | UN | إذن، ما الذي يستطيع المؤتمر عمله؟ الانسحاب إلى ركن وعدم اتخاذ أي إجراء، كالمعتاد؟ وهذا ليس رأينا. |
Development remains the most important pillar of the outcome document. | UN | ولا تزال التنمية أهم ركن من أركان الوثيقة الختامية. |
- The 10's a parking lot, but we'll hop on the 60 and be in the desert by sunset. | Open Subtitles | ال 10 في موقف ركن السيارات ولكننا سنقفز على ال 60 وسنكون في الصحراء قبل غروب الشمس |
Education is a fundamental element for the progress of society which the State fosters and endeavours to make available to all. | UN | التعليم ركن أساسي لتـقدم المجتمع تـرعاه الدولة وتسعى لنشره وتعميمه. |
The target parked outside the victim's home, spoofed the DHCP address of the router to connect to the doll. | Open Subtitles | الهدف ركن سيارته في خارج منزل الضحية ثم قام بأعلدة توجيه بروتوكول عنوان الموجه بغية الأتصال بالدمية |
That Auschwitz which was liberated and annihilated 60 years ago must never be recreated in any single corner of the globe. | UN | وأن معسكر أوشفتز الذي حُرر ودُمر قبل ستين عاما، يجب ألا يتكرر أبدا في أي ركن من الكوكب الأرضي. |
Development costs1 Persistent Organic Pollutants Review Committee web corner | UN | ركن على الشبكة للجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة |
They're coming in from every corner of the country and everything points to a ridiculous Karzai victory. | Open Subtitles | انهم يأتون من كل ركن من أركان البلاد وكل شيء يشير إلى انتصار كرزاي سخيف. |
You meet me in Times Square at corner of 47th and Broadway in 20 minutes, or else I will burn your book. | Open Subtitles | ستقابليني في ميدان تايمز في ركن من ال47 و المسافة تكون كبيره افي 20 دقيقة القامه وإلا أنا سأحرق كتابكي |
One is done in a dark corner, the other with light-reflecting powder. | Open Subtitles | احدهم يتم فى ركن معتم و الاخر مع مسحوق عاكس للضوء |
You have allowed me to be a firsthand witness to historic changes in every corner of the globe. | Open Subtitles | لقد سمحت لي بأن أكون شاهدة عن كثب لتغييرات تاريخية في كل ركن من أركان الدولة |
Third, each pillar had an impact on the role of UNCTAD and on the policymaking of developing countries. | UN | ثالثاً، لكل ركن من الأركان أثره في دور الأونكتاد وفي رسم السياسة العامة في البلدان النامية. |
We acknowledge the critical role of our environment as the pillar of sustainable development. | UN | ونحن نعترف بالدور الحاسم لبيئتنا بصفتها ركن التنمية المستدامة. |
Human rights are a basic pillar of the United Nations and a central part of its work. | UN | وحقوق الإنسان ركن أساسي للأمم المتحدة وجزء مركزي من عملها. |
parking ticket, and I knocked over the cop's bike. | Open Subtitles | كنت احاول ان اتقاتل بشأن محالفة ركن للسيارة |
Had a meeting about a new parking validation system. | Open Subtitles | كان عندي اجتماع بشأن نظام ركن السيارات الجديد |
The author also submits that according to case law and legal theory, it is the lack of consent, not the element of force, that is seen as the constituent element of the offence of rape. | UN | وترى مقدمة البلاغ أيضاً أن عدم الرضا، وليس الإكراه، هو ركن جريمة الاغتصاب في السوابق القضائية والنظريات القانونية. |
Didn't clear the back room, parked his bike right out front. | Open Subtitles | لم يتحقق من الغرفة الخلفية ركن سيارته فى مقابله مباشرة |
Sir, you can't park your van on the diving board. | Open Subtitles | سيدي، لا تستطيع ركن سيارتك العائلية على لوح القفز |
Howard, this man has been trained in virtually every field of recon. | Open Subtitles | هوارد، وقد تم تدريب هذا الرجل في كل مجال تقريبا من ركن. |
Uh, there was just a really long line in the valet and.. | Open Subtitles | كان هناك صفا طويلا عند الخادم المسؤول عن ركن السيارة و.. |
And, uh, Evan pulled up, so I had to make a choice. | Open Subtitles | و ايفان ركن سيارته وكان علي أن اتخذ قراري |
Tickets to the press gallery in the General Assembly Hall | UN | تذاكر دخول ركن الصحافة في قاعة الجمعية العامة |
Equal protection for all is a cornerstone of human rights. | UN | فالحماية المتساوية للجميع ركن أساسي من أركان حقوق الإنسان. |
He just parks and into the scientific supplies store. | Open Subtitles | لقد تتبعته الى نيو هافن فقط ركن سيارته |
Thus the rule of impartiality and equal respect for the rights of all parties, which is an essential component of the Commission's work, has been violated. | UN | وبذلك فقد أُخل بقاعدة النزاهة والاحترام المتساوي لحقوق الأطراف كافة، وهذه القاعدة هي ركن أساسي من أركان عمل اللجنة. |
We'll be in the bar or on our half-empty floor. | Open Subtitles | سنكون في ركن المشروبات أو في طابقنا النصف فارغ. |
START I is one of the pillars of disarmament. | UN | إن معاهدة ستارت الأولى هي ركن من أركان نزع السلاح. |