When Rudy flipped and you led him through the story, you slipped. | Open Subtitles | حينما توّقف رودي و قدته عبر القصة زل لسانك |
He says on the night of the incident he was drunk and it just slipped out. | Open Subtitles | يقول إنه ليلة الجريمة كان سكراناً وقد زل لسانه بالحقيقة. |
Nice, Dale. I'm sorry. It just slipped out. | Open Subtitles | جميل دايل انا اسف لقد زل لساني |
I might have let it slip, we're trying. | Open Subtitles | لربما زل لساني وأخبرتها، أننا نحاول الإنجاب. |
After a few drinks, the lady let it slip that she was looking to buy a piece. | Open Subtitles | ،وبعد احتساء المشاريب زل لسانها وعبرت عن رغبتها بشراء مسدس |
Mr. Széll chaired the legal drafting group throughout the negotiations and, following the adoption of the treaty, chaired the legal working group which established the legal provisions for its implementation. | UN | وقد ترأس السيد زل فريق الصياغة القانوني طوال فترة المفاوضات، وعقب اعتماد الاتفاقية، ترأس الفريق العامل القانوني الذي أعد الأحكام القانونية لتنفيذها. |
Because when I was in the jail, he slipped. | Open Subtitles | لأنه عندما كنت في السجن زل لسانه |
I didn't mean to ask. Damn, it slipped out | Open Subtitles | لم أقصد أن أسألكي تباً ، لقد زل لساني |
I slipped. I'm not a good liar. | Open Subtitles | لقد زل لساني، فـ لست بكاذبة بارعه |
The thing about your parents just slipped out. | Open Subtitles | الأمر حول والديك لقد زل فقط من لساني |
My mother's location just slipped out? | Open Subtitles | موقع أمي زل من لسانك؟ |
It slipped, I'm sorry. | Open Subtitles | لقد زل لساني. أنا آسفة |
That just slipped out. | Open Subtitles | أعتذر. فقد زل لساني بهذا |
Just slipped out. | Open Subtitles | زل لساني لا غير |
Your brother let slip how many guns we have. | Open Subtitles | أن أخاك قد زل لسانه عن عدد المدافع التي بحوزتنا. |
I'll be okay. Wes let it slip that Ezra got a girl pregnant before he left for college. | Open Subtitles | ويسلي زل لسانه واخبرني ان ايزرا جعل فتاه حاملا قبل ان يتخرج |
Of course, he wouldn't listen, but it didn't matter, because he'd already let it slip about the affidavit. | Open Subtitles | بالطبع هو لم يستمع إلي ولكن هذا لايهم لأن لسانه زل بشأن الشهادة الخطية |
A funny thing happened the other day. One of my patients had a Freudian slip. | Open Subtitles | .حدث شيء ظريف لي قبل ايام واحد من مرضاي زل زلة لسان فرويديه |
The legal working group would continue its work on the draft rules of procedure and financial rules and provisions for the Conference of the Parties, as well as the issue of settlement of disputes, under the chairmanship of Mr. Patrick Széll (United Kingdom). | UN | وسوف يواصل الفريق العامل القانوني عمله على مشروع النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف ومسألة تسوية المنازعات وذلك برئاسة السيد باتريك زل (المملكة المتحدة). |